moon cake是什麼意思,moon cake的意思翻譯、用法、同義詞、例句
moon cake英标
美:/'muːn keɪk/
常用詞典
n. 月餅
例句
Bread is different from moon cake.
面包和月餅不同。
Moon cake is quite sweet.
月餅非常甜。
Can I have a moon cake?
我*********一個月餅嗎?
The moon cake is round and delicious.
月餅又圓又可口。
Which flavor of moon cake do you like?
你喜歡什麼口味的月餅呢?
專業解析
月餅(mooncake)是中國傳統節日中秋節食用的圓形糕點,象征着家庭團圓與豐收感恩。其曆史可追溯至唐代(618-907年),最初作為祭祀月神的供品,宋代(960-1279年)後逐漸成為節慶食品[來源:中國食品文化研究會]。傳統月餅以小麥粉制皮,内填蓮蓉、豆沙、五仁或鹹蛋黃等餡料,表面印有吉祥花紋及漢字[來源:中國烹饪協會]。
現代月餅衍生出冰皮、流心奶黃、巧克力等創新口味,并融入低糖、無麸質等健康理念。香港美心、廣州酒家等品牌通過工藝改良推動産品國際化[來源:全球食品創新趨勢報告]。據《中華民俗志》記載,月餅與嫦娥奔月傳說相關聯,其圓形結構暗合“月滿人圓”的哲學思想,承載着華人社群的情感聯結與文化認同。
網絡擴展資料
以下是關于單詞moon cake 的詳細解釋:
1. 詞義與拼寫
- 核心含義:
Moon cake(月餅)是中國傳統糕點,特指中秋節期間食用的圓形糕點,象征團圓與滿月。其名稱由“月亮”(moon)和“糕餅”(cake)直譯而來。
- 拼寫變體:
- mooncake(合并拼寫,主流形式)
- moon cake(分寫)
- moon-cake(帶連字符,曆史用法,逐漸少見)。
2. 詞源與曆史
- 中文起源:
“月餅”一詞最早見于南宋吳自牧的《夢粱錄》,描述為中秋節祭月的供品。
- 英文引入:
- 17世紀由葡萄牙傳教士安文思(Gabriel de Magalhaes)引入英語,首次記錄于1688年的《中國新史》,稱其為“Yue Pim”或“Moon-Cakes”。
- 19世紀美國傳教士盧公明在《中國人的社會生活》中進一步描述其制作與圖案(如白兔搗藥)。
- 借譯詞屬性:
英文mooncake 是中文“月餅”的直譯借詞(loan translation),語言學上屬于借詞(borrowing)。
3. 文化象征與習俗
- 中秋節核心元素:
月餅是中秋節祭月儀式的重要供品,與賞月、團圓習俗緊密相關。祭月時需擺放大香案,陳列月餅、水果等祭品,全家依次拜祭。
- 團圓象征:
圓形外觀代表滿月與家庭團聚,分食月餅寓意共享幸福。
- 文學與藝術:
月餅常出現在詩詞中,如蘇轼的“小餅如嚼月,中有酥與饴”。
4. 種類與制作
- 主要流派:
根據地域分為廣式、京式、蘇式、潮式、滇式等,廣式月餅因皮薄餡豐、蓮蓉蛋黃等經典口味聞名國際。
- 常見餡料:
- 甜餡:蓮蓉、豆沙、棗泥、五仁;
- 鹹餡:火腿、鮮肉、蛋黃。
- 制作工藝:
傳統月餅需用模具壓制花紋,現代則有冰皮、冰淇淋等創新類型。
5. 語言使用與例句
- 常見搭配:
- eat/make mooncakes(吃/做月餅):
We eat mooncakes during the Mid-Autumn Festival.
- mooncake with...(含某餡料的月餅):
She likes mooncakes with nuts.
- symbol of reunion(團圓象征):
Mooncakes symbolize family unity.
- 文化争議:
近年來,豪華包裝(如木盒配金屬容器)與高價月餅引發社會讨論。
Moon cake 不僅是一種食物,更是中華文化中團圓、祭祀與節慶的載體。其英文拼寫與詞源反映了中西文化交流的痕迹,而多樣的流派與餡料則體現了中國飲食的地域特色。
别人正在浏覽的英文單詞...
of courserecognizeKakaduhouseholdstop doing sthwaftaftermathtalk ofantrumchapmanOxfordshiresynthesizetransnationaldimethyl etherecology environmentmeeting of mindssubcutaneous injectiontandem rollingtangible benefitsalbertiteanochlesiabailorbaobabcolaminedesensitizegonytyleheteromeryholderbatmaraboutmetkefamide