
有口才
I have the gift of gab, so I'd make a good salesperson.
我有口才,所以我可以成為一個優秀的銷售人員。
You have the gift of gab.
你如此能說會道。
I want to know how to have the gift of gab.
我很想知道怎樣才能有好口才。
Seldom have I met a girl who's had such a gift of gab like Lily's.
我幾乎從未見過像莉莉這樣有口才的女孩子。
Seldom have I met a girl who has the gift of gab like Jenny's.
我幾乎從未見過象珍妮這麼有口才的女孩子。
"Gift of gab"是一個英語習語,指某人具備出衆的口才和說服力,擅長通過生動有趣的語言吸引聽衆或進行有效溝通。該表達源于18世紀英國方言,詞源中"gab"來自古諾爾斯語"gabb"(意為嘲弄),後演變為指"嘴巴"或"說話能力"。
根據《劍橋英語詞典》,這個短語描述"能夠流利且令人信服地談話的能力",常用來形容政治家、銷售人員和演講者等需要語言影響力的職業群體。美國方言協會指出,其現代用法多含褒義色彩,強調語言技巧的自然天賦性。
牛津大學出版社的英語慣用語詞典補充說明,該表達在北美地區使用頻率最高,常與即興演講能力相關聯。例如:"她憑借天生的gift of gab,成功說服了持反對意見的委員會成員"。
語言學專家Dr. Erin McKean在《紐約時報》專欄中強調,雖然這個短語強調先天才能,但後天訓練同樣可以提升語言表達能力。其權威性解釋被收錄于多本英語教學參考書中。
"Gift of gab" 是一個英語習語,主要用于形容一個人具有出衆的口才或能說會道的能力。以下是詳細解釋:
該短語指某人天生具備流利表達、說服力強或幽默風趣的說話能力,常帶有輕松掌控對話或吸引聽衆的特質。例如:
"She became a successful lawyer thanks to her gift of gab."(她因能言善辯成為成功的律師)
該短語也可指美國說唱歌手Gift of Gab(本名Timothy Parker),他以押韻技巧聞名。但日常使用中更多指口才天賦。
表達形式 | 適用場景 | 例句引用來源 |
---|---|---|
the gift of gab | 正式或文學語境 | |
gift of gab | 口語或非正式場合 |
editiongo wildstutterdurabilityfloosiefullingirredeemablyleguminoussinkingadvisory committeeanalysis methodassessment methodcrown gallrated powerwin againstantipetalousauroxanthincardiopulmonaryCheluridaedevantureepisulfideexhilaratinglyexpatriationifpsinterlunarisomereisometropaliteratorknobbytsui