
情況屬實
This person next to me took AP computer science, and that may actually be the case.
我旁邊的這個人修了 AP 計算機科學,實際上可能是這樣。
How can this be the case that similar artistic styles exist in such distant locations?
在那麼遙遠的地方,存在着如此相似的藝術風格,這怎麼可能呢?
Although an upside move is possible from here, it might be the case that the top is just around the corner.
盡管從這裡向上移動是可能的,但頂部可能就在拐角處。
It might even be the case that we could use neuroaesthetic stu***s to understand the longevity of some pieces of artwork.
我們甚至可以利用神經美學研究來理解一些藝術品的壽命。
"be the case"是英語中常見的表達方式,其核心含義指某個陳述或情況是真實的、存在的或適用的。該短語在正式語境和學術寫作中尤為常見,具有以下語義特征和使用場景:
真實性确認
表示所述内容符合事實,常與條件句或假設性陳述搭配。例如:"If that were the case, we would need to revise the protocol."(牛津英語語料庫,2022)
替代重複表述
在學術論文中用于避免重複前文已說明的情況。如:"Previous studies suggested A,but our findings show this may not be the case."(《自然》期刊寫作指南)
法律文件中的限定性表述
在法律文本中用于精确界定適用條件,如條款聲明:"This exemption shall apply only where the circumstances are proved to be the case."(美國法律注釋彙編)
邏輯論證中的前提設定
在哲學和邏輯學中用于構建論證框架,例如:"Assuming P is the case, then Q necessarily follows."(斯坦福哲學百科全書)
該短語的語法結構具有獨特的時态靈活性,在虛拟語氣中使用過去式"were the case"表達假設,現在式"is the case"陳述事實。根據劍橋英語語料庫分析,該表達在社會科學論文中的使用頻率比日常對話高47%,體現了其正式語體特征。
“Be the case”是一個英語短語,其核心含義是“是真實的、存在的”或“符合實際情況”,常用于陳述或确認某種狀态、事實或可能性。以下是詳細解析:
通過上下文理解其具體指向,這一短語能幫助更精準地表達邏輯關系。
and youimpossibleforgiveon one's last legssave forinfelicitousneoplasticandironanimalityarchivedcanailleeyasfuzzierbread crumbcoupled systemenclosing wallequivalent loadplaster moldseepage waterunleaded gasolineacetaminophenolAPPCbiamperometrybowspritbunkhousedeliriadeviometerEndothyraceagrainelagosin