月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

alms是什麼意思,alms的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

alms英标

英:/'ɑːmz/ 美:/'ɑːmz/

詞性

複數:alms

常用詞典

  • n. 捐獻;救濟物,施舍金

  • 例句

  • He did not accept alms from anyone in order to maintain his dignity.

    他為了維護自己的尊嚴,沒有接受任何人的施舍。

  • The mission of the organization is to distribute alms to poor children.

    這個組織的使命就是把救濟品分發給貧困兒童。

  • The villagers are grateful to the entrepreneur for his alms.

    村民們都很感謝這位企業家的施舍。

  • Give us some alms, we beg of you!

    施舍給我們一些施舍吧,我們求你了!

  • The old lady gave the old sol***r alms, and went into the church with Karen.

    老太太送了幾個銀毫給這兵士,然後就帶着珈倫走進教堂裡去了。

  • They had not taken a hundred steps when they saw two rough-looking individuals sitting on a stone begging for alms.

    他們還沒走一百步,就看見兩個相貌粗野的人在一塊石頭上乞讨。

  • Almonry is a place from which alms were dispensed to the poor.

    施赈所是向窮人發放救濟品的地方。

  • A Cordelier received a double alms for telling the plain truth.

    一個科德利埃俱樂部成員因為說了實話,得到了雙倍的救濟。

  • 同義詞

  • n.|contribution/subscription;捐獻;救濟物,施舍金

  • 專業解析

    alms(施舍)是英語中表示“慈善捐贈”的專有名詞,特指出于宗教或道德義務向貧困者提供的物質幫助。該詞源自古英語 ælmesse,可追溯至希臘語 eleēmosynē(憐憫),後經拉丁語 eleemosyna 傳入日耳曼語系。

    在宗教實踐中,《聖經·馬太福音》6:2-4 明确記載耶稣教導門徒要暗中施舍,這種教義奠定了基督教慈善傳統的基礎(參考:Bible Gateway)。佛教典籍《增支部》3.57 同樣強調布施(dāna)是積累功德的重要途徑,僧團接受信衆供養的食物及日用品屬于典型alms範疇(參考:Access to Insight)。

    現代社會學研究顯示,英國在1601年頒布的《濟貧法》首次将alms制度化為國家救濟體系,該法律要求教區向貧民分發食物和燃料(參考:英國國家檔案館)。當前國際慈善機構如聯合國難民署仍沿用“alms”概念,通過募捐向戰亂地區提供生存物資(參考:UNHCR官網)。

    語言學角度而言,該詞的複數形式保留了古英語語法特征,常見搭配包括:distribute alms(分發救濟)、live on alms(靠施舍為生)。牛津英語詞典(OED)特别指出,alms在現代用法中常與宗教儀式相關聯,例如伊斯蘭教的“天課”(zakat)制度(參考:牛津英語詞典線上版)。

    網絡擴展資料

    alms 是英語中的名詞,主要用于表示對貧困人群的物質或金錢幫助。以下是詳細解釋:

    1. 定義與核心含義
      alms 指“救濟金”或“施舍物”,通常指基于慈善或宗教義務給予貧困者的財物。該詞帶有傳統或古典色彩,常見于宗教文本或曆史語境中。

    2. 發音與詞形

      • 英式發音:/ɑːmz/,美式發音:/ɑmz/。
      • 複數形式仍為alms,無單數形式變化。
    3. 用法與語境

      • 多用于宗教或道德場景,如佛教僧侶接受施舍(alms)。
      • 強調無償給予,與現代社會“慈善”(charity)相比,更側重個人直接行為。
      • 常見搭配:give alms to...(向……施舍)、distribute alms(分發救濟品)。
    4. 例句參考

      • Alms were distributed to those in need.(救濟品被分發給困難人群)。
      • My unemployment alms was expiration.(我的失業救濟金已到期)。
    5. 注意事項

      • 現代英語中較少使用,多出現在文學或特定宗教文本中。
      • 與“救濟金”相關的現代術語如welfare 或benefits 更常用。

    如需進一步了解曆史背景或具體宗教文化中的用法,可參考權威詞典(如牛津詞典)或宗教文獻。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】