yond是什么意思,yond的意思翻译、用法、同义词、例句
yond英标
英:/'jɒnd/ 美:/'jɑːnd/
常用词典
adj. 彼处的;那边的
adv. 在彼处;在那边
例句
Nightly she sings on yond pomegranate tree.
夜晚她再远处的石榴树上歌唱。
In the modern world salt has many uses be-yond the dining table.
在当代世界,盐除了食用还有许多其他用途。
同义词
adj.|yon;彼处的;那边的
adv.|there;在彼处;在那边
专业解析
yond 是一个在现代英语中罕见且主要出现在古英语、诗歌或方言中的词汇,其核心含义是指示“那边的”、“远处的” 或“更远的”。以下是其详细解释:
-
词义与用法:
- 基本含义: “Yond” 用作形容词或副词,表示位置在说话者视线范围内但有一定距离的地方,相当于 “that (one) over there” 或 “yonder”。它强调所指对象不在近处,而是在视线可及的远处。
- 与 “Yon” 和 “Yonder” 的关系: “Yond” 与更常见的“yon” 和“yonder” 密切相关,甚至常被视为它们的变体或早期形式。
- Yon: 通常用作形容词或代词,指 “那边的”,如 “yon hill” (那边的山)。
- Yonder: 可用作形容词 (“yonder hill”)、代词 (“look at yonder”) 或副词 (“over yonder”),意思与 “yon” 类似,但可能暗示更远的距离或带有诗意/方言色彩。
- Yond: 其用法和含义基本等同于 “yon” 或 “yonder”,但在现代英语中最为罕见。它常出现在古典文学作品中。
-
词源:
- “Yond” 源自古英语词汇“geond”,其本身就有 “beyond, over there, throughout” 的含义。它与其他表示“那边”的英语词汇共享日耳曼语词根。这个词源清晰地表明了其指示“彼处”空间位置的功能 。
-
文学实例(权威性体现):
- 最著名的例子出自威廉·莎士比亚的戏剧《皆大欢喜》:
“He is there, yond.” (他在那边。)
这句话简洁地展示了 “yond” 作为副词(或代词)的典型用法,指向一个特定但不在近旁的位置 。
-
现代使用:
- 在当代标准英语中,“yond” 几乎不再使用。它的功能完全被“yonder” 或更普通的“over there” 所取代。
- “Yonder” 本身在现代英语中也主要保留在某些方言(如美国南部英语)、诗歌、古风表达或特定语境(如指遥远的天际或地平线)中,带有一定的文学或乡土色彩。
“Yond” 是一个古旧的英语词汇,意指“那边的”、“远处的”。它与 “yon” 和 “yonder” 同源且意义相近,但在现代英语中最为罕见,主要作为历史语言现象存在于古典文学作品(如莎士比亚戏剧)中。其词源可追溯至古英语 “geond”。在现代交流中,应使用 “yonder” 或 “over there” 来表达相同概念。
权威参考来源:
- 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary - OED): 英语词源和词义最权威的参考词典,提供了 “yond” 的历史演变、定义和引用。 https://www.oed.com/ (需订阅访问,但为公认最高权威来源)
- 莎士比亚,《皆大欢喜》(William Shakespeare, As You Like It): 剧本原文,包含 “yond” 的经典用法实例。 https://www.gutenberg.org/files/1121/1121-h/1121-h.htm (古登堡计划提供免费电子版)
网络扩展资料
以下是关于单词"yond"的详细解释:
词性与发音
- 词性:形容词/副词(古旧用法)
- 英式发音:[jɒnd]
- 美式发音:[jɒnd]
核心含义
表示"彼处的、那边的",主要用于指示较远处的物体或方位,属于古英语和诗歌用语。现代英语中更常用"yonder"替代。
用法特点
- 作形容词时置于名词前:
例句:Yond Cassius has a lean and hungry look(莎士比亚《凯撒大帝》)
- 作副词时可独立使用:
例句:Yonder stands an oak(远处立着一棵橡树)
同源词汇
- yonder(更常用的现代形式)
- yon(更古老的缩略形式)
使用建议
该词主要出现在文学作品和历史文献中,现代日常交流建议使用替代表达:
- there
- over there
- in the distance
词源考据
源自中古英语"yond",与德语"jenseits"(那边的)同源,最早可追溯至古英语"geond"的变体。
需注意该词在现代英语中已非常罕见,仅保留在特定语境如诗歌翻译、古典戏剧台词中,如、3中的例句均出自莎士比亚戏剧的现代译本。
别人正在浏览的英文单词...
entryfondleausterebackyardcamshaftcomplainsconvertercrossnessEstevesforminginvitesTaurusunsaturatedBorder Gateway Protocolbrutal violencegrape wineMicro Fleecepotential buyerspherical rollertaper shankadipoidantiquarycallisectioncantaloupeFabianaguanaseIsometopidaelacrimationleucofluoresceinoptoelectronic