up the creek是什么意思,up the creek的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
处于困境;怀孕;不正确的
例句
I was really up the creek without my car.
离了我那辆汽车真是不方便。
You see, the melting of ice water to wake up the creek.
你看,融化的冰水把小溪弄醒了。
If you don't have that continuously, you really are up the creek.
如果你没有持续地听到批评的声音,那你就真的陷于困境了。
Being up the creek without a paddle, means you are in a bad situation.
过河却没有桨意思是你处于一个不好形势中。
But now I'm up the creek; I certainly don't have the tuition money and I hate to ask dad to pay it.
但是现在我可进退两难了:我自己当然没钱交学费,而我实在不愿意向爸爸开口要。
同义词
|conception/pregnancy;处于困境;怀孕;不正确的
网络扩展资料
“Up the creek”是一个英语俚语,主要含义为“处于困境”或“进退两难”,通常带有幽默或夸张的语气。以下是详细解释:
1.核心含义
- 表示某人因意外情况陷入麻烦或困境,难以脱身。例如:考试失利、丢失重要物品或计划被打乱等场景。
- 其变体“up a creek without a paddle”更强调“缺乏解决问题的资源或方法”,字面意为“在河中没有桨”,比喻雪上加霜的困境。
2.用法特点
- 语境:多用于口语和非正式场合,常见于描述因自身疏忽或突发问题导致的窘境。例如:
- “I’m up the creek without my car.”(没有车我实在不方便。)
- “If I fail this exam, I’ll be up the creek.”(若考试不及格,我就麻烦了。)
- 搭配:常与表示原因的短语连用,如“without my keys”“if I don’t pass the test”等。
3.同义表达
- 类似短语包括“in a tight spot”“in hot water”或“in trouble”,但“up the creek”更强调被动或无奈的处境。
4.词源背景
- 短语可能源于划船场景:逆流而上(up the creek)时若失去船桨(paddle),将难以控制方向,引申为“陷入困境”。
5.注意事项
- 美式英语中“creek”指“小河”,英式英语则多指“小海湾”,但短语含义不受地域影响。
如需更多例句或完整信息,可参考相关词典或语言学习资源。
网络扩展资料二
单词:up the creek
词性
短语
发音
/ʌp ðə kriːk/
释义
- 情况非常糟糕,处在困境中
- 处于无法挽回的局面,陷入危机
例句
- My car broke down in the middle of nowhere, and I had no signal on my phone. I was up the creek without a paddle.(我的车在茫茫荒野抛锚了,手机无信号,我陷入了困境。)
- The company is up the creek unless they find a way to increase their profits.(公司必须找到增加利润的方法,否则就陷入危机了。)
用法
该短语通常用于表示某人或某事的情况非常糟糕,或者他们处于无法挽回的局面下。在口语和书面语中广泛使用。
近义词
- in a difficult situation(处于困境中)
- in trouble(陷入麻烦)
反义词
- out of trouble(脱离困境)
- in good shape(处于良好状态)
别人正在浏览的英文单词...
bellentertainmentpackagingsillget through sthdisproportionateattentionsblurrycostumingcriticizedenraptKevinplatanusPlatorubeolautilizingVickieEnglish speakingfamous scenic spotfish outInternational Organizationon the leftvacuum evaporationammonotelismchloridcoshlignosalollopmicrozymephosphatase