
随自己的意愿做事
Therefore, the woman in the choice men say, do not suit oneself tank, .
所以说,女人在选择男人的时候,不要挑三拣四,适合自己的才好。
Handling the sentence of demand without user UI, those who suit oneself is best.
在没有用户UI操作需求的话,适合自己的就是最好的。
I longed for a new life stage, found to suit oneself and is worth for it offering all units of work.
我渴望一个新生活舞台,找到一个适合自己并值得为其奉献一切的工作单位。
After marcel choose to suit oneself to send qualitative shampoo and conditioner, but neglecting the water temperature, shampoo not the higher the temperature is higher.
烫发后选择适合自己发质的洗发水和护发素,但往往忽略了水温,洗头不是温度越高越高。
“suit oneself”是一个英语动词短语,表示“按照自己的意愿行事”或“自行决定”,通常带有“不顾及他人需求或建议”的隐含含义。该表达在不同语境中可能呈现中性或略带贬义的色彩,具体取决于使用场景和语气。
核心含义
“suit oneself”的字面意义为“使自己满意”,实际使用中强调个体优先考虑自身偏好或便利。例如:“You can suit yourself whether to attend the meeting”(是否参加会议随你便)。
语境与情感倾向
在日常对话中,若以冷淡或讽刺的语气说出“Suit yourself!”,可能暗示对他人决定的不满或无奈,类似于中文的“随你便”。例如:“If you don’t want my help, suit yourself!”(如果你不需要帮助,那随便你!)。
语法结构
该短语为及物动词短语,常接反身代词(oneself),并根据主语调整形式(如suits herself/suited themselves)。否定形式为“not suit oneself”,表示不按自身意愿行事。例如:“They didn’t suit themselves when choosing the policy”(他们未按自身利益选择政策)。
同义表达对比
与“do as one pleases”或“follow one's own path”相比,“suit oneself”更突出“无视外部约束”的主动性。例如:“He always suits himself, regardless of team rules”(他总是一意孤行,无视团队规则)。
“Suit oneself” 是一个英语短语,通常有以下两层含义:
使用时需注意语境,避免因语气不当引发误解。
refrigeratorreduce toregaleseditiondependantsdirtiestplaquespreactrhinolaliabank notecolumnar epitheliumdaily routinehave someindustrial parklime juicerange finderregulating devicerules of thumbAeschylusArcheanbatiacabanaCallipallenidaecaressivedentaryduraingarlickyhexylaminehurtfullykingliness