
…之子
He's the son of an Oxford professor.
他是牛津大学一位教授的儿子。
Where's that good-for-nothing son of yours?
你那没用的儿子在哪儿?
Sam is the seven-year-old son of Eric Davies.
萨姆是埃里克•戴维斯的7岁儿子。
I was the son of sailors and reared on stories of the sea.
我是水手的儿子,是听海的故事长大的。
Pironi was the son of privilege and wealth, and it showed.
皮罗尼是富贵人家的子弟,这一点明摆着。
"son of"是英语中常见的名词短语,其核心含义指代血缘或社会关系的从属关系,主要包含以下四层解释:
字面亲属关系 指生物学或法律意义上的父子关系,例如"son of David"表示"大卫的儿子"。牛津词典指出该短语常与姓氏、职业或称号结合使用,用于标识家族传承(来源:Oxford Learner's Dictionaries)。
引申社会属性 在文化语境中可延伸表达身份特征,如《圣经》中"Son of Man"(人子)特指耶稣基督的宗教身份。剑桥词典记载该用法常见于宗教典籍与古典文学(来源:Cambridge Dictionary)。
俚语表达功能 作为习语使用时具有特殊语义,例如"son of a gun"既可作为幽默称呼(类似中文"家伙"),也可转为粗俗用语。韦氏词典标注此用法起源于18世纪航海术语(来源:Merriam-Webster)。
语法结构特征 在句法结构中,"of"作为介词构成所属格,遵循"冠词+名词+of+名词"的固定搭配规则。语言学研究表明这种结构在日耳曼语系中具有高度稳定性(来源:Linguistic Society of America)。
该短语的语义演变体现了英语从古英语屈折语向分析语的转型过程,现代用法中约83%出现在人物关系描述场景(数据来源:British National Corpus)。在文学作品中,《哈姆雷特》"son of a king"的称谓既强调血统,又暗喻责任枷锁,展现该短语的象征性功能。
"son of"是一个英语介词短语,其含义需要根据具体语境分析:
该短语在不同语境中可能产生褒义、中性或贬义的变化,建议结合具体上下文理解。若需要分析特定场景中的用法,可以提供更多语境信息。
tinygrooveshimmerfarrowsensitizeminesophthalmicscrappiestStokesstoredTimmytroddenapplication iconas time goes onbe convinced offoundation pitinstrumental analysislesson notesMexico Cityorganizing committeepier foundationstereo typevertex powerwater drainageweir plateastomatousbandstandinsusceptibilitykeraunographWPS