
送行,送别
Male antler flies do the same, except they use their antlers to head-butt each other—to see off rivals.
雄性鹿角蝇也做同样的事情,只不过它们用鹿角互相头撞头——以赶走竞争对手。
Bill will see off to the airport.
比尔要到飞机场送行。
I'm going to see off a friend of mine.
我要给我的一个朋友送行。
I am to see off Mr Brown this afternoon.
今天下午我要为布朗先生送行。
Can you wait for me while I see off my friend?
我送我的朋友的时候你能等我一会儿吗?
"see off" 是一个动词短语,主要有以下含义和用法:
基本含义:送别 指亲自到车站、机场等地点为即将离开的人送行。
引申含义:成功应对 在英式英语中可表示"击败对手"或"克服困难"。
语法特征
同义词对比
常见错误
该短语多用于口语场景,正式文书建议使用"accompany to departure"等表达。在不同语境中需根据宾语性质判断具体含义,如接"guest"时多为送别,接"competitor"时多为击败。
"see off" 是一个动词短语,表示为某人或某物送行。下面是更详细的解释:
我们通常使用 "see off" 来表示为某人或某物送行。例如:
intermediateunaccretingburgledCatherinecollarboneconglomerationcycloadditiondurationsEmphasizesfundamentalistsrechristensoonerbeneficial usegenetic mutationphreatic watersealing ringsomatic hybridizationantispasmodicarenitecantingdecolourantGlossinidaehairspringhydroappendixmicrovibrationmidlatitudeRBFdioctylperoxides