
(美)木槿(等于Hibiscus syriacus)
I am the rose of Sharon.
我是沙仑的玫瑰。
I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
我是沙仑的玫瑰花、〔或作水仙花〕是谷中的百合花。
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
我是沙仑的玫瑰花(或作水仙花),是谷中的百合花。
I am the rose of Sharon, and the lily of the valley.
我是沙仑的玫瑰,是谷中的百合。
I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. (s of s 2:1).
我是沙仑的玫瑰花,我是谷中的百合花。(雅歌2章1节)。
|hibiscus syriacus;(美)木槿(等于Hibiscus syriacus)
“Rose of Sharon”是一个具有多重含义的英文表达,具体解释如下:
植物学含义
它指代木槿(学名:Hibiscus syriacus),属于锦葵科木槿属的落叶灌木或小乔木。其花朵呈钟形,颜色多样,包括白色、粉色、紫色等,适应性强,常用于园艺装饰。
名称来源与宗教象征
与普通玫瑰的区别
虽然名称含“rose”,但它与蔷薇科玫瑰(Rosa属)无亲缘关系。木槿的花型、叶片及生长习性均与玫瑰不同,且耐寒性更强。
文化与应用
在西方文化中,该植物常被赋予希望与坚韧的寓意,也被用作人名或诗歌意象。其花朵可食用或入药,部分品种用于传统草药。
该词既指具体的木槿植物,也承载宗教与文学隐喻,需结合语境理解。若需进一步区分,可参考植物学资料或宗教文献。
单词解释:
玫瑰花 沙仁花是指一种植物,学名为Hibiscus syriacus,是锦葵科锦葵属下的一个品种,常生长在温带和亚热带地区。玫瑰花 沙仁花叶子为掌状复叶,花有许多颜色,如白色、粉色、紫色等,常用于庭院和公园的景观设计。
例句:
用法:
玫瑰花和沙仁花可以分别使用,也可以连起来使用。例如,在英文中,“rose of Sharon”往往被当作一个短语使用,表示“沙仁花”,而在中文中,可以直接称之为“玫瑰花”或“沙仁花”。
解释:
玫瑰花 沙仁花是一种常见的观赏花卉,常用于园艺美化和景观设计。沙仁花在中国南方比较常见,因为其花色鲜艳、开花时间长,所以备受欢迎。玫瑰花 沙仁花也具有一定的药用价值,可用于治疗感冒、消炎等疾病。
近义词:
玫瑰花 沙仁花的近义词包括Althea、木槿花、蜀葵等。
反义词:
玫瑰花 沙仁花的反义词是没有明确的,因为它们是一种植物的不同品种。
diaryindignationkite-flyerbloodedboundercomplicationsdisqualificationheightslingeringmueslioccupyingrennetingscorecardsignpostsspeechifycombined waterexpected returnlink withswirl chamberautolysosomebearizingbountifulnesscommutativeethinamatefilterablenessglabellarJudaeamidbrainBPHFOBS