
英:/'naɪ/ 美:/'naɪ/
第三人称单数 nighs 现在分词 nighing 过去式 nighed 过去分词 nighed 比较级 nigher 最高级 nighest
n. 恶梦,噩梦;梦魇般的经历
adj. 可怕的;噩梦似的
Defence was well-nigh impossible against such opponents.
遇到这样的对手几乎防不胜防。
When she did go away th' orders was no one was ever to come nigh.
她去世后,主人就下令,谁也不准接近这座花园。
After running seven miles or so, Pinocchio was well-nigh exhausted.
跑了七英里左右,皮诺乔几乎累坏了。
Hook had well-nigh forgotten his prisoners, but as he swung round on them now his face lit up again.
胡克几乎忘记了他的俘虏们,但当他转过身来看着他们的时候,他的脸上出现快乐的神情。
The whole assemblage was on its feet now, and well-nigh out of its mind with uneasiness, apprehension, and consuming excitement.
大家现在都站了起来,由于不安、焦急和极度兴奋,几乎都失去了理智。
prep.|inby;近于
adj.|immediate/direct/about/right;在附近的;直接的
adv.|almost/nearly/most/virtually/practically;几乎;在附近地
“nigh”是英语中一个具有古体色彩的词汇,主要作形容词和副词使用,表示时间、空间或程度的接近。该词源自古英语“nēah”,与德语“nah”(接近)和荷兰语“na”同源,在《牛津英语词典》中被标注为“主要见于诗歌或古语用法”。
作为副词时,“nigh”可替代“near”,例如:“Winter is drawing nigh”(冬季即将来临)。作形容词时常见于文学表达,如弥尔顿在《失乐园》中写道:“The hour of night draws nigh”(夜色渐深)。在圣经英译本中,“nigh”出现频率较高,如《诗篇》145:18的“The Lord is nigh unto all them that call upon him”(凡求告耶和华的,耶和华便与他们相近)。
该词的动词用法较为罕见,意为“接近”,常见于中世纪英语文献。现代英语中,“nigh”主要保留在固定短语中,如“well-nigh impossible”(几乎不可能)的强调用法,或在预言性表述“The end is nigh”(末日临近)中作为修辞手法。
语言学家David Crystal指出,“nigh”在16世纪后逐渐被“near”取代,但仍在方言和宗教文本中保持活力。其比较级和最高级形式“nigher”和“nighest”现已基本停用,仅见于古英语文献。
单词nigh 是一个多词性的词汇,主要用法如下:
副词(adv.)
形容词(adj.)
介词(prep.)
动词(v.)
若需更多例句或扩展用法,可参考权威词典(如、2、10的搜索来源)。
Mr.southeasternimpressionismeffluentcinematographcoloredimportingkeeningpsychicallyrecapSeekerstwinginga list ofcoordinate systemeat crowforge presspreferential treatmentangiocarpousanswereratriotomeautoclastChannidaedictyosteleeburnitisfilamentoushyperopeindestructibilityISRmandrillLEED