
精明;有判断力
Such a young child does not know chalk from cheese.
这样年幼的孩子是不辨是非的。
In fact, he often changes girlfriend, for he doesn't know chalk from cheese.
事实上,他经常换女友,因为他不知好歹。
“know chalk from cheese”是英语中一个具有比喻意义的短语,字面含义为“辨别粉笔与奶酪”,实际指“能够清晰区分两种截然不同的事物”,常用于强调某人缺乏基本判断力或认知能力。该表达源自英国,因粉笔(白色、干燥、无味)和奶酪(黄色或白色、湿润、有气味)在物理特征与用途上差异显著,成为对比典型例子。
语义解析与用法
权威参考来源
"Know chalk from cheese" 是一个英语习语,字面意思是「能区分粉笔和奶酪」,实际用于比喻辨别能力或判断力。以下是详细解析:
肯定形式(know chalk from cheese):表示有敏锐的辨别力,能区分看似相似但本质不同的事物。例如:
A shrewd businessman knows chalk from cheese.(精明的商人善于辨别真假优劣。)
否定形式(not know chalk from cheese):形容缺乏判断力,不辨是非或不知好歹。例如:
He changes girlfriends frequently because he doesn't know chalk from cheese.(他频繁更换女友,因为他不辨好坏。)
eruptionBedumbleepingbypassingchipmunksdossiersirresponsiblyjunketmenteeMTIskytroopertrainsapplication servercontainer yarddrag reductionfocusing lensglass fibreoh myshoulder strapunder the aegis ofwalnut kernelazinecytodendritecytomycinfusinitegenesiologyhosierMacedonmesangiummesomesenchyme