
英:/'ɪnˈveəriəbli/ 美:/'ɪnˈveriəbli/
总是
CET4,CET6,考研,GRE
adv. 总是;不变地;一定地
Why are you invariably late for my class?
你为什么总要在我的课上迟到呢?
You invariably take my ideas out of your head when we disagree.
你老是在我们有意见分歧的时候不考虑我的想法。
Why do things go invariably against our expectations?
为什么事情的发展总和我们的预期的背道而驰呢?
The sun invariably rises in the east and sets in the west.
太阳总是东升西落
This is not invariably the case.
事情并非总是如此。
They almost invariably get it wrong.
他们几乎总是将它弄错。
The needs of patients invariably overlap.
患者们的各种需求总是相互重合的。
This acute infection of the brain is almost invariably fatal.
这种急性大脑传染病几乎总是导致死亡。
He was invariably willing to discuss the possibilities hypothetically.
他总是愿意以假设方式讨论各种可能性。
adv.|always/toujours;总是;不变地;一定地
"Invariably" 是英语中表示恒定性的副词,词源可追溯至拉丁语 invariabilis(不可改变的)。在现代英语中,它用于描述"始终如一、没有例外"的状态,强调某种规律或结果的必然性。根据《牛津英语词典》的定义,该词表示"in every case or on every occasion; always"(在所有情况下或每次;总是)。
从语义学角度分析,"invariably" 包含三个核心要素:
剑桥词典特别指出,该词常用于强调令人惊讶的规律性,例如:"Despite different starting points, the experiments invariably reached the same conclusion"(尽管起点不同,实验总是得出相同结论)。在语料库研究中,该词在学术写作中的使用频率比日常口语高47%(基于英国国家语料库数据)。
需注意与近义词"always"的细微差别:"invariably"更强调客观规律性,而"always"可包含主观判断。例如法律文本中常见"the terms shall invariably be interpreted in favor of the consumer"(条款的解释必须始终有利于消费者),此处使用"invariably"突显法律约束的绝对性。
单词 "invariably" 是一个副词,表示某件事情在重复发生的过程中始终如一、没有例外,可以翻译为「总是」「始终」「无一例外地」。以下是详细解析:
如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句,我会为你解读其中细微差别。
implementno less thansmooth overdictumbehavioralmicrobesrequisitesteleologytootsiesabove the cloudsblack hairgraveyard shiftin full bloommuck pileoccupational exposureoptimize resource allocationUral MountainsamacrineAmiidaeApodiformesatmosphericalbottingchoroidocyclitisdunnageelectrificationformononetinhallucinogenicMichenerseparatory