
喜欢, 想要;热衷于…;爱好
And if I have a fancy for dyeing my hair, or going to bed late or getting up early, I shall follow my fancy and ask no man's permission.
如果我想染头发,想晚睡或早起,我就随自己的心意去做,不征求任何人的同意。
I have a fancy for fishing.
我只有钓鱼的爱好。我只有钓鱼的爱好。
Children have a fancy for cartoons.
孩子们特别喜欢卡通片。
I have a fancy for chess (travelling).
我喜欢下棋(旅行)。
I have a fancy for some wine with my dinner.
我喜欢在晚餐时喝点酒。
|prefer/affect;喜欢, 想要;热衷于…;爱好
"have a fancy for"是英语中一个较为文雅的表达,指对某事物产生强烈但短暂的兴趣或渴望,通常带有情感化的偏好。该短语强调非理性的喜爱,而非基于实际需求的理性选择。例如:"She has a fancy for vintage teacups"(她对复古茶杯情有独钟)。
根据《牛津英语词典》,"fancy"在此语境中源自16世纪古法语"fantaisie",原指想象力的产物,后演变为"心血来潮的喜爱"。《剑桥词典》特别指出,该短语常与艺术、服饰、美食等审美领域关联,体现个人品味的瞬间萌发。
语言学研究表明,该短语在19世纪英国文学作品中高频出现,现代多用于正式场合或书面表达。相较于同义词"like"或"want",其语义更接近"whim"(一时兴起),但带有更强烈的愉悦感。例如在商务场景中:"The client has a fancy for custom packaging"(客户特别中意定制包装)。
“have a fancy for” 是一个英语短语,通常表示“对……有特别的喜好或渴望”,尤其指一种可能不基于理性判断的偏爱或一时兴起。以下是详细解析:
例:She has a fancy for vintage clothing.(她对复古服饰情有独钟。)
情感色彩
强调主观偏好而非客观需求,可能包含“不切实际”或“非必需”的隐含义。
例:He has a fancy for expensive cars he can’t afford.(他迷恋自己买不起的豪车。)
时间性
多指短期或突发的兴趣,而非长期稳定的喜好。若想表达持久爱好,可用 be fond of。
语境适配
适用于口语和非正式场合,语气较轻松,有时带幽默感。
若需进一步分析具体语境中的用法,可提供例句探讨。
go shoppingproconsistenttyrenadirblizzardsdrainingfrowziestgodfatherkidneysPikachuplatenPMLrecalculateblame fordoor openergoose meatmaterial factsadditrondisaggregateelusoryferristorfieldwardsFotomaticheteroglycanhomophilicholilyisotazettinekallidinogenasemedermycin