
n. 尾词重复;结句反覆
Mr Anthony used an epistrophe tricolon when he said: The problems are not new.
安东尼使用了结句反复的三行平行结构,他说:“这些问题不是新的。
Repetition of a word or phrase at the beginning and another at the end of successive clauses i. e. simultaneous use of anaphora and epistrophe.
在连续分句的句首重复一个词或词组,在句尾重复另一个;即首语重复和词尾重复的同时使用。
n.|epiphora;尾词重复;结句反覆
Epistrophe(尾语重复)的详细解释
Epistrophe(发音:/ɪˈpɪstrəfi/)是修辞学中的一种重要手法,指在连续的分句、短语或句子的结尾处重复相同的词语或短语,以增强语言的节奏感、情感张力和强调效果。这一手法与“首语重复”(Anaphora)相对,后者是在开头重复词语。Epistrophe 源于希腊语 epistrophē,意为“转向”或“回旋”,强调通过结尾的重复形成呼应和凝聚力。
通过结尾重复,引导听众聚焦核心信息,深化情感表达。例如马丁·路德·金的演讲:“Where there is injustice, I’ll be there. Where there is oppression, I’ll be there.” 结尾重复“I’ll be there”凸显抗争决心。
重复结构形成语言节奏,提升记忆点。如莎士比亚《凯撒大帝》中布鲁诺斯的台词:“As Caesar loved me, I weep for him… As he was fortunate, I rejoice at it… As he was valiant, I honour him.” 结尾重复结构增强戏剧性。
在议论文中,尾语重复可强化论点逻辑。例如:“When I am weak, I am strong.”(《哥林多后书》12:10),通过结尾对立词重复深化哲学内涵。
“government of the people, by the people, for the people” ——结尾重复“people”强调民主本质。
“Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man.” 结尾重复“man”突显修养维度。
手法 | 定义 | 示例 |
---|---|---|
Epistrophe | 结尾重复词语 | “See no evil, hear no evil, speak no evil.” |
Anaphora | 开头重复词语 | “Every day, every night, in every way…” |
Symploce | 首尾同时重复(Epistrophe + Anaphora) | “Who are they? They are the people. What do they want? They want justice.” |
根据普林斯顿大学修辞学指南,Epistrophe 是“通过结尾重复实现强调的修辞策略,常见于政治演讲与诗歌”。亚里士多德在《修辞学》中将其归类为“韵律修辞格”,认为其能“唤醒情感共鸣并固化观点”(参见《修辞学》III.12)。
Epistrophe(尾词重复/结句反复)是一种修辞手法,指在连续句子、从句或诗行的末尾重复相同的词语或短语,以增强表达效果。以下是详细解析:
"When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child."
(句尾重复“as a child”以强化童年视角的局限性)
"We will fight in France, we will fight on the seas... we shall never surrender."
(丘吉尔演讲中结合了首尾重复)
【别人正在浏览】