
滑稽的
可笑的
Penny: Let me get my… cockamamy keys.
让我去拿… 愚蠢的车钥匙。
"cockamamy"(也拼作"cockamamie")是英语中一个非正式形容词,用于描述荒谬、不切实际或明显不合理的事物。该词最早出现于20世纪40年代的美国俚语,词源可能与儿童游戏相关,有学者推测其源自"decalcomania"(转印贴纸)的变形发音,这种贴纸在20世纪中期常作为廉价玩具出现。
根据《牛津英语词典》记录,该词在当代语境中多用于口语表达,带有诙谐或讽刺意味,例如:"他提出了一个cockamamy的计划,居然想在屋顶养企鹅"。《梅里亚姆-韦伯斯特词典》进一步指出,该词常暗示某种主张不仅不切实际,还伴随着幼稚或缺乏深思熟虑的特质。
语言学家David Crystal在《英语的故事》中强调,这类俚语的流行往往反映特定时期的社会文化,二战后的美国大众文化加速了"cockamamy"从儿童用语向主流表达的演变。在正式写作中,建议使用"absurd""preposterous"等替代词,但在口语和文学创作中,该词仍保持着生动的表现力。
以下是关于单词cockamamy(或拼写为cockamamie)的详细解释:
形容词用法:
名词用法(较少见):
指“荒唐可笑的事物”,如:
The whole meeting was a cockamamy.
如需更多例句或同义词对比,可参考权威词典来源。
muddle alongacediafazeumpirejejunumcrowingdebarrassElchegraftshibiscusinfirmitiesknobblysymbolizingTrishabiennial plantin the mountainsnoble gasOscar Awardsphosphate estersupport fortitration curveantianaphylaxinascendanceclimatotherapeuticsganglioniformhanddrillkampometerkatolysisleptocytemelanic