
骨瘦如柴的人;瘦皮猴
Hell you're just a bag of bones.
我简直瘦得只剩下了一把骨头。
Your boyfriend's a bag of bones.
你男朋友瘦得皮包骨的。
Your boy friend is a bag of bones.
你的男朋友真瘦。
Your boyfriend is a bag of bones.
你男朋友瘦得象皮包骨头。
I'm just turning into a bag of bones.
我简直瘦得只剩下了一把骨头。
"Bag of bones" 是一个英语习语,其字面意思是“一袋骨头”,但更常用作比喻义,形容人或动物极其瘦弱、骨瘦如柴的状态。
其详细含义和用法如下:
核心含义:极度瘦弱 这个短语最核心的意思是指某人或某动物瘦得皮包骨头,身体上几乎没有肌肉或脂肪覆盖,以至于骨骼的形状清晰可见,仿佛只剩下一副骨架。它强调的是一种不健康、营养不良或病态的消瘦。
情感色彩:同情、幽默或批评
用法特点:
总结来说,“bag of bones” 生动地描绘了极度消瘦的状态,常用来形容因各种原因导致的身体严重瘦弱,其具体情感色彩(同情、幽默或批评)需根据上下文判断。
参考来源:
"Bag of bones" 是一个英语俚语,具体含义和用法如下:
基本释义
字面直译为「一袋骨头」,实际用于形容极度消瘦的人或动物,常带有「皮包骨、骨瘦如柴」的视觉联想。例如:
My husband looks ill because he is a bag of bones.(我丈夫看起来像生病了,因为他瘦得只剩骨头。)
俚语用法
该短语在口语中带有夸张或幽默色彩,通常强调因营养不良、疾病或过度劳累导致的消瘦。例如:
If you don't eat more, you'll soon be a bag of bones!(你再不多吃点,很快就会瘦成皮包骨!)
影视作品中的延伸
《Bag of Bones》(《尸骨袋》)是斯蒂芬·金的恐怖小说改编的影视剧,此处短语作为标题,隐喻故事中诡异尸骨与超自然现象。
对比参考:
注意:该短语需结合语境使用,避免直接用于形容他人体型,可能显得不礼貌。
be used toBandagesbestriddenbridallutingOrlandopolypectomySitangramventriculogramwesterliesacetylene cylinderbored withcontrolling devicemagnetic anomalymetabolic ratepowder metallurgyrevenge forsomebody up therestorage binantibechiccreeperdichromatethenoneforsythiahernioplastymetakinesismicrobisporatubalreheating