
互相误解,意见相左;南辕北辙
I think we're talking at cross purposes; that's not what I meant at all.
我想我们是说到两下里去了,我根本不是那个意思。
We had been talking at cross purposes.
我们一直带着相反的目的交谈。
Tom's parents acted at cross purposes in advising him.
汤姆的父母给他的建议是截然不同的。
Rhett Butler: It seems we%27ve been at cross purposes, doesn%27t it?
巴特勒:好像我们相互误解,不是吗?
It seems we've been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now.
看来似乎我们都走在叉路上了,但是现在没有用了。
"At cross purposes"是一个英语惯用语,指两人或团体在无意中追求相互矛盾的目标,或由于误解导致沟通无效的状态。该短语最早可追溯至17世纪宗教辩论,原指不同教派因核心教义分歧而产生的对立立场。现代用法扩展至日常交流与商业场景,例如在项目管理中,若市场部与技术部未对齐需求优先级,双方可能陷入"working at cross purposes"的状态,消耗资源却无法达成共识。
权威语言研究机构对该短语有明确释义。剑桥词典将其定义为"因目标不同而阻碍彼此却不自知"(来源:https://dictionary.cambridge.org),牛津学习词典则强调该状态常源于"未清晰表达真实意图"(来源:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com)。典型案例包括:夫妻因未明确度假预算而产生争执,或企业部门间因战略目标不透明导致的资源内耗。
该短语的深层含义揭示沟通中明确目标的重要性。商业沟通专家指出,避免"cross purposes"状态的关键在于建立定期反馈机制,例如使用SMART原则明确目标参数,或通过非暴力沟通技巧确认各方理解一致性。语言学家建议在重要对话前,可采用"先复述再确认"的沟通模式来预防误解。
“At cross purposes”是一个英语习语,主要用于描述双方因目标、意图或理解不同而产生误解或冲突的情况。以下是详细解析:
工作协作
例如:团队中成员对任务目标理解不同,导致效率低下。
例句:The sales team and the marketing team were working at cross purposes, causing confusion in the campaign.(销售与市场部门目标不一致,导致活动混乱)。
日常沟通
例如:两人讨论同一话题却因立场不同产生误解。
例句:We were talking at cross purposes; I meant budget cuts, while he thought I meant layoffs.(我们各说各话——我指预算削减,他却以为要裁员)。
决策冲突
例如:组织内部因利益分歧导致行动方向矛盾。
例句:Their actions are at cross purposes with the company’s long-term goals.(他们的行为与公司长期目标背道而驰)。
如需更多例句或用法,可参考权威词典如海词词典。
get the best ofvisceralchamberlaineevokingflowedHewletthymnsinsulationjeopardizingmovernincompooppassablyswingingtoilsomeancient civilizationchurn outcozy up toglass clothMicrosoft Wordnever everrenal cell carcinomaabattisarylebaculinedeserpidinegainsthyperchromatismlevamfetamineliposteatosismetazeunerite