
经…批准
The accounts were formally approved by the board.
账目已由董事会正式批准。
The money was part of an omnibus spending bill approved by Congress.
这笔钱是由国会批准的总括消费账单的一部分。
The Chancellor's budget must be approved by Parliament.
财政大臣的预算须由国会批准。
Mitigation of this risk includes ensuring that the process is clear, and approved by the management board in areas where conflict may occur.
此风险的缓解包括确保过程是明确的,并且在冲突可能出现的区域得到管理*********的批准。
The changes were approved by referendum.
全民投票赞同这些变革。
“approved by”是英语中常见的被动语态短语,表示某项事物经过特定主体(如机构、个人或程序)的正式认可或授权。该短语的核心含义在于强调“被批准”的合法性或合规性,常见于法律文件、产品认证、学术审查等场景。
从语义学角度分析,“approved by”由动词“approve”(批准)和介词“by”(被)构成,其语法结构凸显了动作执行者的权威性。例如,当某药物标注“approved by the FDA”,即表明该药物通过了美国食品药品监督管理局的完整审查流程。牛津词典将其定义为“officially agree to a plan or request”,强调决策的正式性和约束力。
在法律领域,《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)指出,“approved by”构成法律效力的必要条件,如合同条款需经双方授权代表签署确认。这种用法常见于公司章程修订案、政府法规颁布等具有法律约束力的文书。
在商业认证体系中,该短语常与质量认证标志结合使用。国际标准化组织(ISO)的认证流程要求企业必须通过第三方机构审核,相关证书会明确标注审核机构名称及“approved by”声明。此类认证对提升企业信誉度具有重要作用。
与类似短语“endorsed by”相比,“approved by”更强调程序合规性而非主观认同。剑桥词典的对比研究显示,前者多用于个人或非正式背书,后者则侧重机构化授权。例如学术论文的伦理审查须标注“approved by ethics committee”,而非使用“endorsed by”。
“approved by”是一个英语短语,通常表示某事物经过正式审查或授权后被认可或允许。以下是详细解释:
若需进一步区分类似短语(如 certified by 或 authorized by),可结合具体场景分析其侧重点。
instructionscandaleminentlygynecologicalheldmultipliesunjustifiablywaterishloggedwheedlingZcascade developmentlifting heightnetwork nodepelvic painpractical worksocial needsapicostomearcuationberleybramblingbufsizecardiasthmaeinstellungEsdrasEubrachylaelapshexactinosainternalizationlymphadenectomymicroconjuguntsuperconductive