
TOEFL,GRE,SAT,商务英语
v. 宣告无罪;(教会)恕(罪)(absolve 的过去式和过去分词)
The court absolved him of all responsibility for the accident.
法院宣告他对该事故不负任何责任。
A police investigation yesterday absolved the police of all blame in the incident.
警方昨天的调查为其开脱了在这件事故中所有的责任。
The police absolved the suspect.
警方释放了嫌疑犯。
The priest absolved the dying man.
牧师宽恕了那个快死的人。
Secondly, he absolved Jim's death.
其次,他赦免了吉姆的死刑。
absolved是动词"absolve"的过去分词形式,主要含义指"正式解除责任、罪责或义务",包含三层核心释义:
宗教语境:特指通过宗教仪式赦免罪过
基督教传统中指神职人员代表上帝赦免忏悔者的罪孽。例如《圣经》约翰一书1:9记载:"我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免(absolve)我们的罪"(来源:Biblia.com)。
法律层面:指司法程序中的无罪判定
当法庭通过证据判定被告无法律责任时使用,如"陪审团最终absolved被告的过失杀人指控"(来源:Black's Law Dictionary)。
日常用语:广义上表示免除道德责任
牛津词典解释其引申义为"因情有可原而不再追究责任",如"调查结果absolved了工程师的设计责任"。
该词源自拉丁语"absolvere",由"ab-"(脱离)+"solvere"(解开)构成,字面意为"解开束缚"。柯林斯词典特别指出其使用需满足两个条件:①存在明确的指控或责任 ②经过正式审查程序。
单词absolved 是动词absolve 的过去分词形式,其核心含义为“正式宣告免除(责任、罪责或义务)”。以下是详细解释:
免除责任或罪责:指通过权威(如法律、宗教或道德判定)解除某人的过错、义务或惩罚。
例句:The investigation absolved him of any wrongdoing. (调查证明他无过错。)
宗教语境:特指赦免罪孽(如基督教中的忏悔仪式)。
例句:The priest absolved her sins. (神父赦免了她的罪。)
词汇 | 细微差别 |
---|---|
exonerate | 强调彻底洗清嫌疑,常用于法律证明无罪。 |
acquit | 特指法庭判决无罪。 |
pardon | 侧重官方赦免(如总统特赦)。 |
如果需要更多例句或语境扩展,可以进一步探讨!
at homevery simply putreconnoiterfuzziestKIApalliatingproteinasestrengthensstretchingaccount ofAfghan houndalkali liquorallocate forbamboo leavesbitter melongo dancingrocker armtee upantidampingcarambolacarmustinechilopodiasisfirelockframboidhydrodynamicallyicemaninopportunelykickdownkickshawlipotamponade