
【經】 involuntary conversion
force; compel; coerce; obligate; oblige; compulsion; constraint; enforcement
【計】 brute force
change; replace
【計】 ALT; change-over
【經】 change-over
在漢英詞典視角下,"強制更換"指通過權威手段或外部壓力迫使對象發生不可抗拒的替換行為,常見于法律、技術及管理場景。其核心含義及英文對應如下:
指依據法規或行政命令要求的強制性替換。
英文釋義:Compulsory Replacement
例如:政府對老舊車輛實施強制更換以降低污染(The government enforces compulsory replacement of outdated vehicles to reduce pollution)。
來源:Black's Law Dictionary 中 "compulsory" 定義為 "強制性的;法律或權威所要求的"。
指為消除安全隱患或符合标準而必須執行的更換。
英文釋義:Mandatory Replacement
例如:電梯安全規範要求定期強制更換關鍵部件(Elevator safety codes mandate mandatory replacement of critical components)。
來源:IEEE Standards Association 将 "mandatory" 解釋為 "必須遵守的規定性要求"。
指企業或機構為符合審計或監管要求而進行的更換。
英文釋義:Forced Replacement
例如:財務系統因漏洞需強制更換(The financial system requires forced replacement due to security vulnerabilities)。
來源:Oxford Business English Dictionary 定義 "forced" 為 "非自願的,由外部壓力導緻的"。
中文 | 英文對應術語 | 適用場景 |
---|---|---|
強制更換 | Compulsory Replacement | 法律/政策強制執行 |
強制更換 | Mandatory Replacement | 技術标準/安全規範 |
強制更換 | Forced Replacement | 管理合規/外部壓力驅動 |
注:術語釋義參考《元照英美法詞典》《牛津技術英語詞典》及ISO國際标準文件中對強制性行為的定義。
“強制更換”指在非自願或外部壓力下進行的替換行為,常見于法律、企業管理等領域。根據搜索信息,其含義和適用場景可歸納如下:
“更換”指調換或替換的行為,而“強制”強調非自願性。組合後表示通過外部力量迫使原有對象被替代。
法律場景
如法定代表人因死亡、失職、辭職等被強制更換,需符合《公司法》等法規要求。
企業管理
高管因業績不達标或權力結構調整被非自願替換,屬于企業治理中的強制變更。
經濟領域
涉及資産或權益的非自願轉換(如政府征收導緻的資産置換),英文對應“involuntary conversion”。
強制更換常伴隨權力結構變化,可能影響組織穩定性,但也可能通過優化資源配置提升效率。需在程式合法性與實際需求間平衡。
安裝文件卷成胰島細胞存儲描述符碘化铷遞延人壽年金額顴縫二磷酸腺苷改性載體過碳化物交割通知單矯形絕食的聚胱氨酸巨型球菌可再定位的二進制磷酸二氫鈉硫羟羰酸南美蘇合香脲基琥珀酸尿嘌呤定量器氣流湍流融合電弧焊接三苯醋酸脫氧皮質酮三磷酸腺甙事迹同步信息萎縮性硬化