whithersoever是什麼意思,whithersoever的意思翻譯、用法、同義詞、例句
whithersoever英标
英:/',wɪðəsəʊ'evə/ 美:/'ˌwɪðərsoʊˈevər/
常用詞典
adv. 無論到何方,無論去哪裡
conj. 無論到何方,無論去哪裡
例句
And the LORD preserved David whithersoever he went.
大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。
Whithersoever means wherever you go, God is with you.
“無論哪裡”的意思是無論你在什麼地方,神都與你同在。
Then David and his men, which were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go.
大衛和跟隨他的約有六百人,就起身出了基伊拉,往他們所能往的地方去。
And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
18:7耶和華與他同在,他無論往何處去盡都亨通。他背叛,不肯事奉亞述王。
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
于是大衛在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。
同義詞
adv.|anywhere;無論到何方;無論何處
專業解析
whithersoever 是一個古舊或正式程度極高的英語副詞,主要用于書面語,特别是法律、宗教或文學語境中。其核心含義是:
到任何地方;無論到哪裡;無論去何處
詳細解釋
-
詞義與功能:
- 它表示“到任何(可能的)地方”或“無論方向如何、目的地為何處”。
- 它強調動作的方向或目的地是完全不受限制的、任意的或未知的。
- 在句子中,它通常用作副詞,修飾表示移動或方向的動詞(如 go, lead, travel, wander 等),引導一個地點狀語從句或表示不确定的目的地。
-
詞源與構成:
- Whithersoever 是由三個部分組合而成的複合詞:
- Whither: 古英語和中古英語中表示“到哪裡去?”或“向何處?”的疑問副詞(相當于現代英語的 where to? 或 to what place?)。
- So: 這裡用作強調成分。
- Ever: 表示“在任何情況下”或“無論何時”,在此組合中強調“無論”或“任何”的含義。
- 因此,字面意思就是“無論到哪裡去”。
-
現代替代詞:
- 在現代英語日常交流中,whithersoever 幾乎不再使用,顯得非常古雅或正式。
- 更常用、更自然的替代詞是:
- Wherever: 這是最直接、最常用的替代詞,表示“無論哪裡”。
- Anywhere: 表示“任何地方”,在否定句和疑問句中更常用,但在肯定句中有時也能表達類似意思(尤其是在帶條件或強調任意的語境中)。
- To whatever place: 更明确的短語表達。
-
使用場景舉例:
- 文學/詩歌: “He wandered whithersoever his feet would take him.” (他信步而行,走到哪裡算哪裡。)
- 法律文件 (古舊): “The right of way extends whithersoever the landowner needs to pass.” (通行權延伸至土地所有者需要通行的任何地方。) - 現代法律文件會使用 wherever。
- 宗教文本 (如聖經翻譯): “Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature... and lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.” (馬可福音 16:15, 馬太福音 28:20 - 雖然此處未直接使用 whithersoever,但類似語境中可能使用它來強調“無論到哪裡去傳道”)。
- 正式/誇張表達: “I will follow you whithersoever you go.” (我會追隨你到天涯海角。) - 這種用法帶有強烈的戲劇性或莊重感。
Whithersoever 是一個表示“到任何地方”、“無論去哪裡”的古舊且極其正式的副詞。它由 whither (到哪裡) + so (強調) + ever (無論) 構成,強調目的地或方向的絕對不确定性或任意性。在現代英語中,它已被wherever 或anywhere 等詞所取代,僅在追求特定古風、莊嚴或宗教效果的語境中才會出現。
來源參考
- 《牛津英語詞典》:作為最權威的英語曆史詞典,OED 詳盡記錄了 whithersoever 的詞源、曆史用法和定義。 (由于無法提供有效鍊接,請訪問牛津大學出版社官網或授權機構查詢 OED 線上版)
- 《韋氏詞典》:Merriam-Webster 詞典也收錄了該詞,提供定義和用法說明。 (由于無法提供有效鍊接,請訪問 Merriam-Webster 官網查詢)
- 《柯林斯英語詞典》:同樣将其标記為古舊或正式詞彙,并提供定義。 (由于無法提供有效鍊接,請訪問 Collins 官網查詢)
網絡擴展資料
“Whithersoever”是一個較為古老且正式的英語副詞,表示“到任何地方”或“無論何處”,強調方向的任意性。以下是詳細解析:
1.詞源與構成
- 由古英語詞“whither”(到哪裡)與強調後綴“-soever”組合而成,字面含義為“無論去往哪個方向”。
2.發音
- 英式音标:[ˌwɪðəsəʊ'evə]
- 美式音标:[ˌwɪðəsoʊ'evə]
3.用法與語境
- 文學/宗教場景:常見于古典文學或宗教文本(如聖經譯本),例如例句“Whithersoever thou goest”(無論你往何處去)。
- 正式表達:現代英語中極少使用,多被“wherever”替代,但在法律文件或詩歌中可能保留。
4.同義詞與替代詞
- 同義詞:wherever, anywhere, no matter where
- 現代替代詞:建議優先使用“wherever”以符合日常交流習慣。
5.注意事項
- 使用頻率:屬于生僻詞,非母語者需謹慎使用,避免語境不當。
- 學習意義:了解該詞有助于閱讀早期英語文獻,如莎士比亞作品或宗教經典。
如需更多例句或曆史用法,可參考新東方線上詞典的完整詞條。
别人正在浏覽的英文單詞...
fifty-fivedocileappeasingCapitoldemocratizationdissolvesEDLepithelialhailspupastifferaesthetic feelingnuclear arsenalpeer reviewstar aniseusage ratewarehouse spacedockerglissandigramenitegregarousGrundyhaematologisthemostasiaheredosyphilisinexpressiveisotypelappaconitineHGBCRO