
相當詳細地
I have discussed this topic in some detail.
我已相當詳細地讨論過這個話題。
Describe in some detail with specifics.
詳細而精确的描述。
Let me tell you in some detail about our idea.
讓我告訴你更多更詳細我們的想法。
Both of these topics are discussed in some detail below.
下面将較為詳細地讨論這兩個話題。
The documentary treated the question in some detail.
這部紀錄片探讨這個問題有些深度。
|at some length;相當詳細地
短語“in some detail”表示“較為詳細地”或“相當詳盡地”,用于描述對某事物進行超出簡單概述、但尚未達到極其深入程度的說明。它強調提供具體信息、要點或過程,而非泛泛而談。
程度描述:
指描述的詳細程度介于“簡要”(briefly)和“極其深入”(in great/exhaustive detail)之間。例如:
The report covered the accidentin some detail, listing causes and immediate responses.
(報告較為詳細地描述了事故,列出了原因和即時應對措施。)
結構解析:
組合後意為“達到一定細緻程度的說明”。
同義替換:
可替換為“fairly thoroughly”“with considerable detail”或“at length”,但需注意語境差異。
反義對比:
牛津英語詞典(OED):
将“detail”定義為“個别特征或項目的細緻呈現”,而“in…detail”結構表示描述的詳盡程度(如“in great detail”)。短語“in some detail”符合這一構式邏輯,體現中等深度說明。
(來源:Oxford English Dictionary, “detail”詞條)
劍橋詞典(Cambridge Dictionary):
在“detail”的用法示例中,明确列出“go into detail”(詳細說明),而“in some detail”是其常見變體,指“提供相當數量的具體信息”。
(來源:Cambridge Dictionary, “detail”詞條)
柯林斯英語詞典(Collins English Dictionary):
指出“some”用于修飾不可數名詞或抽象概念時,可表示“顯著的”或“相當程度的”,如“some difficulty”(相當大的困難)。這一用法支持“in some detail”中“some”的強度含義。
(來源:Collins English Dictionary, “some”詞條)
應用示例:
(該研究較為詳細地探讨了氣候影響,重點關注區域差異。)
(能否請你較為詳細地解釋新系統的運作方式?)
“in some detail”是一個常用英語短語,表示“以一定的詳細程度”或“較為詳盡地”描述、讨論某事物。以下是具體解析:
核心含義
典型用法
語境對比
使用場景
適用于學術寫作、報告、日常交流中需要平衡信息量與簡潔性的情況,例如:
會議記錄需涵蓋主要議題,但無需逐字記錄——The minutes summarized the discussion in some detail.
若需進一步探讨具體語境中的用法差異,可以提供例句以便更精準分析。
belong tomultinationalflight attendanttingeco-ordinateatriadestroyerepiduralinfiltratedKilaueaoozedphotonVATSAdvanced Mathematicsbusiness interestsfair valuefruit jellyincreasing ratenew concepton drugsshooting rangeAvilaclausalcyclochoroiditisdiphacinonedynastecliptafibrolipomafilespecglans