
适当
按照礼节
Confucius emphasized right behavior in one's relations; man should act in accordance with propriety.
孔子强调权利的行为之一的关系;人应当按照正当性。
We should cultivate in the children a faculty of saying things with propriety when they are still young.
在孩子小的时候就应该培养他们会说话的能力。
But women will be saved through childbearing — if they continue in faith, love and holiness with propriety.
然而女人若常存信心爱心、又圣洁自守、就必在生产上得救。
Propriety is not apart from yielding; yielding must accord with propriety. The two complement and benefit one another.
礼不离让,让必合乎礼,二者相辅相成,相得益彰。
One should know that the bet is a kind of aggression with great risk, while the struggle is a kind of maneuver with propriety.
须知赌是孤注一掷的进攻,而博是进退有余的回旋。
"with propriety" 是一个英语短语,其核心含义是“合乎礼仪地;得体地;恰当地”。它描述的是行为、举止或言论符合社会公认的礼仪规范、道德标准或特定场合的要求,强调行为的适宜性和正当性。
以下是其详细解释:
遵循社会规范与礼仪: 这是该短语最核心的含义。它指行为举止严格遵循了特定社会、文化或群体所认可的礼节、规矩和习俗。例如,在正式场合穿着得体、使用恰当的敬语、遵守餐桌礼仪等,都可以说是“behave with propriety”(行为得体)。
符合道德与行为准则: “with propriety” 也包含行为符合道德伦理和普遍接受的行为准则之意。它意味着行为是正当的、无可指责的,避免了不得体、冒犯或不道德的情况。
在特定情境下的适宜性: 该短语强调行为或言论在特定环境、关系或语境中是合适的、恰当的。例如,在严肃的会议上开玩笑可能就不“with propriety”,而在轻松的社交场合则可能可以。
法律或正式语境下的正当性: 在更正式或法律语境中,“with propriety” 可以指行为或程序符合法律规定、正式要求或行政规范,具有正当性。
例句 (Examples):
总结来说,“with propriety” 强调的是行为、言论或处事方式在礼仪、道德、社会规范或特定情境要求方面的恰当性、得体性和正当性。
单词短语"with propriety" 的核心含义是"以得体的方式;恰当地",其用法和深层意义可结合搜索结果从以下角度分析:
通过以上分析可见,"with propriety" 多用于正式语境,强调在特定情境下行为或决策的适宜性,需结合具体上下文判断其程度和侧重点。
come to noughtmultifariousopinionatedrunicdependableEthereumimbeddedKatereeledXScarotid sinusfocus inholistic approachnoxious fumespitching anglepollen mother cellproduct descriptiontangential directionalcoholometerbaptismallycarbosapoldemorphinizationElveriteEuphorbiaceaegossoongreenschistgyromagneticsligamentopexislactollautite