
轮到某人
轮到某人
French scientists, in their turn, also made some great discoveries about wine.
法国科学家 接着 也有一些关于葡萄酒的伟大发现
But they also point to other stu***s that link lower IQ with poor problem-solving ability and this in turn can impact one's resilience to stress in crisis situations.
研究人员同时指出,其他一些研究发现,低智商人群因其解决问题能力的欠缺,会造成他们在危急情况下无法有效抗压。
All Susan had to do was close her eyes and remember the candles in the window, the one's that Hannah had lit the last time it was her turn.
苏珊需要做的就是闭上眼睛,回忆着窗台上的烛光,那些汉娜最后一次点亮的烛光。
That is, can one's body turn on all of its senses only to receive pleasures in the absence of expectations, imaginations and memories associated with such a state of pleasure?
或者说,有没有可能我们的身体能开启它的每一种感应功能去接纳快乐,无需期望,幻想和记忆与此享乐的状态相连?
But the fact is that music and movement greatly facilitate one's ability to process and retain information and experience, which in turn maximizes the learning process.
但实际上,音乐和律动是帮助宝宝学习和积累信息和经验的最佳途径,会大大的提高学习的进程。
If this move is in one's sight, it is very hard to turn it down.
一个人要是看到了这步棋,是很难不下它。
"in one's turn"是英语中一个常用短语,主要包含以下两层含义:
1. 依次轮流 指按照顺序或规则接替他人完成某项行动,常见于团队协作或流程性事务场景。例如:
"After the manager spoke, each team member presented their report in their turn"(经理发言后,团队成员依次轮流汇报)
2. 因果关系中的环节 表达事物发展链条中的必然关联,强调某个行为是前因引发的后续反应。例如:
"The company raised prices, and suppliers in their turn increased material costs"(公司提高售价后,供应商相应地抬高了原材料价格)。牛津高阶英语词典将其解释为"作为对先前事件的反应"(as a response to a previous action)。
该短语的语义演变可追溯至16世纪英国的轮岗制度,最初用于描述工厂流水线作业中的岗位轮换机制,后逐渐扩展至抽象因果关系的表达。朗文当代英语辞典指出其核心逻辑是"序列中的每个元素都承接前序动作"(each element in a sequence following the previous one)。
"in one's turn" 是一个英语短语,通常表示"轮到某人时" 或"在某人自己的顺序中",强调一种依次发生的顺序或因果关系。以下是详细解释:
如果需要更多例句或语境分析,可以进一步补充说明~
keep in touch withconverselytoddlearraignmentcordeddinerfreedsympathisedtouredwrithingaromatic hydrocarbondigital signal processingfin tubefinal settlementpaper cutterseparate coverallochembufatrienolideBurmanniaceaecannerclinoformcycocelectocervixenrockmentfeedstuffgaplessisotonicliquificationMesophyticspiralled