月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

in gross是什么意思,in gross的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 大体上;大批地;以批发方式(等于by the gross);整体地;全盘地

  • 例句

  • The goods are valued in gross profit at 20,000 yuan.

    这批商品的毛利估计为两万元。

  • Light of the world in gross darkness he ***d.

    世界真光竟在黑暗中死。

  • 03 billion in gross revenue, up 32% from last year.

    总收入达90.3亿美元,较去年增长32%。

  • Acceptance of this view would end up in gross errors.

    接受这种观点就会铸成大错。

  • In their first year, they did $1.875, 000 in gross revenue.

    在第一年,她们最终创造了187.5万元的总收入。

  • 同义词

  • |in principle/by and large;大体上;大批地;以批发方式(等于by the gross);整体地;全盘地

  • 专业解析

    "in gross" 是一个法律术语,主要用于英美财产法领域,指某项权利(尤其是地役权)独立存在,不依附于特定的土地或不动产所有权人。它本身是一种独立的财产权或利益,可以像其他财产一样被拥有、转让或继承。

    其核心含义和特点可总结如下:

    1. 独立性 (Independence):

      • 这是“in gross”最核心的特征。该权利不依赖于某一特定地块(dominant tenement)的存在或所有权。它不属于任何特定土地,而是属于权利持有者个人或实体本身。
      • 例如,一个“in gross”的地役权(如穿越他人土地铺设管线的权利)是授予公司A的,而不是授予公司A拥有的某块特定土地。即使公司A出售了其所有土地,只要地役权协议允许,它通常仍可保留或转让这项穿越权。
    2. 可转让性 (Transferability):

      • 由于权利是独立的,它通常可以被转让给他人(除非创设该权利的协议明确禁止转让)。
      • 转让时,不需要同时转让任何特定的土地。
    3. 主体是人/实体而非土地 (Attached to a Person/Entity, Not Land):

      • 权利是“附着”在个人、公司或其他法律实体身上,而不是附着在一块土地上。持有该权利的主体发生变化,权利本身也随之转移(如果可转让)。

    常见应用场景:

    与“Appurtenant”的区别:

    理解“in gross”的关键在于将其与“appurtenant”对比。“Appurtenant”指权利附属并服务于特定的土地,与该土地的所有权密不可分。当土地所有权转移时,附属权利通常自动随之转移给新的土地所有者。而“in gross”的权利则独立于任何特定土地的所有权。

    “In gross”描述的是一种独立存在、不依附于特定土地所有权的财产权(尤其是地役权)。该权利属于持有它的个人或实体本身,可以独立于土地进行转让(除非受限),常见于公用事业地役权、特定准入权等场景。其核心在于权利的独立性。

    权威参考来源:

    1. Black's Law Dictionary (11th ed.): 权威法律词典,对“in gross”有明确定义,强调其独立于土地的特性。 (标准法律参考工具书,可通过法律数据库如Westlaw或LexisNexis访问,或查阅实体书/电子书。亚马逊链接示例:https://www.amazon.com/Blacks-Law-Dictionary-11th/dp/1539229759 - 请注意此为购买链接,定义本身需查阅书籍内容)
    2. Cornell Law School Legal Information Institute (LII) - Easement: 提供对地役权的概述,清晰区分了附属地役权(Appurtenant)和独立地役权(in Gross)。 (https://www.law.cornell.edu/wex/easement)
    3. Nolo Legal Encyclopedia - Easements: 以通俗易懂的方式解释地役权类型,包括“in gross”地役权的含义和例子。 (https://www.nolo.com/legal-encyclopedia/easements-overview)
    4. American Law Institute, Restatement (Third) of Property (Servitudes): 美国法律学会关于役权(包括地役权)的权威重述文件,对“easement in gross”有详细阐述。 (需通过法律数据库或专业法律图书馆访问完整文本)
    5. 《中华人民共和国民法典》物权编 (英文译本参考): 虽然中国法系不同,但民法典物权编关于用益物权的规定(如地役权,第372条等)有助于理解权利依附性的概念。官方或权威译本可在司法部或全国人大官网查找相关资源。 (例如,最高人民法院中国应用法学研究所可能有相关编译资料,但直接链接到具体条款的英文版较难提供,建议查询官方发布渠道或专业法律数据库如北大法宝英文版)。

    网络扩展资料

    根据多部词典和权威资料的释义,"in gross" 是一个英语短语,在不同语境中有以下核心含义:

    一、主要释义

    1. 以批发方式/大批地
      用于商业场景,指商品按整批出售而非零售。例如:
      The company sells productsin gross to distributors.(该公司以批发方式向经销商销售产品)

    2. 大体上/总的说来
      表示对事物的整体性概括,强调从宏观角度描述。例如:
      The report analyzed the situationin gross.(报告从整体上分析了形势)

    二、扩展用法

    三、词源与搭配

    四、易混淆点

    需与形容词gross(毛重的;粗俗的;恶心的)区分。例如:
    The movie containsgross scenes.(电影包含恶心的画面)

    建议通过具体语境判断短语含义,商务场景多指“批发”,学术或报告场景则偏向“整体性”。

    别人正在浏览的英文单词...

    put one's hands ongovernwalnutgo for sbdrunkenlyHelvetianphotosTurnockaffective disordercollapse strengthcopper wireelbow jointfragile X syndromein the followinginvestigative reportingmatting agenton the analogy ofreligious sectcalorifacientcircumfiliCochleariidaecogeneticcrystolonelgetolEstaneEurosterlingintradermicmethppyraponemetroperitonitisultrahigh pressure