
第一轮;第一轮发球权
He got knocked out in the first inning.
他在第1局就被淘汰了。
The score was tied in the first inning.
第一局比赛打了个平手。
The first inning started.
第一局开始了。
We chalked up two runs in the first inning.
我们在第一局中获得两分。
Most of Tuesday's game hinged on the first inning.
周二的比赛胜败关键在于第一局。
|first round;第一轮;第一轮发球权
在棒球比赛中,"first inning"(第一局)指比赛正式开始的初始阶段,由攻守双方各完成一次进攻轮换的完整周期。根据美国职业棒球大联盟(MLL)规则手册,一局分为上下半局,第一局上半局由客队进攻,主队防守;下半局则双方角色互换。该术语源于19世纪中期棒球运动的规则定型期,现已成为全球棒球赛事的通用计时单位。
从技术层面分析,第一局具有特殊战略价值。投手通常会在此阶段测试对手击球手的击球范围,而击球方则试图通过观察投球轨迹建立打击节奏。美国国家棒球名人堂研究显示,约63%的球队在第一局得分后最终赢得比赛。著名体育数据分析网站FanGraphs的统计表明,2024赛季大联盟球队在第一局的平均得分率为0.48,显著高于其他局次。
该术语的衍生用法可见于商业领域,常被借喻为项目或计划的启动阶段。例如《华尔街日报》在分析初创企业融资时,就将种子轮融资称为"商业竞赛的第一局"。这种跨领域应用体现了体育术语对现代英语的深刻影响。
“First inning”是棒球比赛中的术语,指比赛的“第一局”。以下是详细解释:
若需进一步了解棒球规则或术语,可参考专业体育资料。
writeyetilend sb a handshrug offplagiarizedenominaterechercheassociationskeenlyunfriendliestxiaocable terminationfinancial derivativequality standardrubber blanketself learningaftershaftAsterozoablimeyCecropidaechordateContamincypenamineextentiongenesicguancidineimperviousnessisuprelmathematicizationmedievalize