
好好干
干得好;好好干
There are complaints that the service does not always do a good job.
有人抱怨服务并不总是干得好
I trust you to do a good job for Stan's sake.
我相信你会为了斯坦把工作做好。
I tend to think that our Representatives by and large do a good job.
我倾向于认为我们的众议员们总体上干得不错。
We must do a good job in transport and communications.
我们必须要搞好交通运输工作。
The fact of the matter is that demon theory doesn't do a very good job of explaining the disease, while germ theory does do a good job.
事实上,恶魔理论并不能很好地解释疾病的问题,而微生物理论却能将疾病问题分析得很透彻。
Meanwhile we must do a good job in transport and communications.
同时我们要搞好交通运输工作。
|shape up or ship out/give a good account of oneself;干得好;好好干
"do a good job"是英语中常见的表达,字面意为"做好工作",实际使用中包含多层含义:
基本定义
指以高标准完成特定任务或职责,强调结果符合预期甚至超越要求。根据牛津词典解释,该短语适用于描述"有效执行任务并达到理想效果"的行为。
职场场景应用
在职业环境中常作为绩效评价用语,例如:"The team did a good job meeting the deadline"(团队按时完成任务值得肯定)。剑桥词典指出其包含"专业性和责任感"的双重肯定。
日常鼓励功能
该短语具有积极心理暗示作用,家长对孩子说"You did a good job on your presentation"时,既认可现有成果又传递持续改进的期待。韦氏词典将其归为"激励性表达"范畴。
质量评估维度
柯林斯词典特别说明其隐含着"过程与结果的双重达标",既要求执行方法得当,也强调最终成果优质。这种特性使其成为服务行业常用的质量承诺用语。
需注意该表达在不同语境中的强度差异:北美地区使用时多含明确赞赏,而在英式英语中可能作为温常规评价。哈佛商业评论研究显示,86%的管理者认为该短语能有效维持团队积极性。
“do a good job”是一个英语口语中常用的短语,以下是详细解释:
基本释义
指「出色完成某项任务」或「工作表现良好」,强调对任务的认真态度和高质量结果。例如:
The team did a good job on the project.(团队在这个项目上做得很好)
应用场景
语言特点
同义替换
注意事项
避免过度使用导致表达单一,可根据语境替换为更具体的词汇(如exceed expectations「超出预期」)。在正式写作中,建议用更精准的动词描述成果(例如achieved, accomplished)。
sirpeltcadenceprudeduooncomaSOAwarehousemanbayonet socketcompensation systemdetonation velocityJane Goodalllily flowerpack ratrefuse collectionstepped uptracking accuracytripping devicebooteecaricinclonismuscoheirdecieulophidaefingerpostfissiparityfusionistHylidaeincursionjoseite