cantatrice是什么意思,cantatrice的意思翻译、用法、同义词、例句
cantatrice英标
英:/',kɑːntɑː'triːtʃe/
常用词典
职业女歌手
专业解析
"cantatrice" 是一个源自意大利语的外来词,主要用于英语和其他一些语言中,特指女性歌剧歌手,尤其是指职业的、在歌剧舞台上演唱的女歌唱家。
其详细含义和用法如下:
-
核心含义:女性歌剧歌手
- 这个词最核心、最常用的意思就是指一位在歌剧中担任独唱角色的专业女性歌手。它强调其表演的舞台性(歌剧)和专业性。例如:"The famous cantatrice captivated the audience with her aria."(这位著名的女歌唱家用她的咏叹调迷住了观众。)
-
词源与演变:
- "Cantatrice" 直接借自意大利语,是意大利语单词 "cantare"(意为“唱歌”)的阴性形式。其阳性形式是 "cantatore"(男歌手)。
- 在历史上,尤其是在18、19世纪,"cantatrice" 是一个非常常见的词,用来指代那些在歌剧院里演唱的明星女高音或女中音。它带有一种古典和专业的色彩。
-
与 "singer" 的区别:
- 虽然 "singer" 是泛指所有歌手(男、女、各种类型),但 "cantatrice" 有更具体的限定:
- 性别: 特指女性。
- 领域: 特指古典音乐领域,尤其是歌剧舞台。
- 专业性: 通常指达到一定水准、以演唱歌剧为职业的歌唱家。
- 因此,一位流行女歌手通常不会被称为 "cantatrice",而一位在歌剧中演唱的女高音则可以。
-
现代用法:
- 在现代英语中,"cantatrice" 的使用频率已经大大降低,变得相对罕见和书面化。它常常带有一种古典、怀旧或略带正式/学术的意味。
- 更常见的替代词是 "opera singer"(歌剧歌手)或直接指明声部,如 "soprano"(女高音)、"mezzo-soprano"(女中音)。但在音乐评论、历史文献或需要特定古典韵味的语境中,"cantatrice" 仍会被使用。
-
权威来源参考:
- 牛津音乐词典 (Oxford Dictionary of Music):作为音乐领域的权威参考书,它对音乐术语的定义具有高度专业性。它明确将 "cantatrice" 定义为 "a female singer"(女歌手),并在歌剧语境下理解该词。虽然在线访问受限,但其印刷版和订阅数据库(如 Oxford Reference)是核心来源。来源:Oxford Dictionary of Music (Edited by Michael Kennedy and Joyce Bourne Kennedy, Oxford University Press)。
- 格罗夫音乐在线 (Grove Music Online):这是全球最权威的音乐学参考资源之一。在关于声乐、歌剧历史和声乐表演实践的条目中,"cantatrice" 会作为描述历史上或特定语境下的女性歌剧歌手的术语出现。来源:Grove Music Online (Published by Oxford University Press)。
"Cantatrice" 是一个源自意大利语的词汇,专门指代在歌剧舞台上演唱的职业女性歌唱家。它强调性别(女)、表演领域(歌剧)和专业性。虽然现代英语中更常用 "opera singer" 或具体声部名称,但 "cantatrice" 在特定语境(如音乐评论、历史写作)中仍被使用,带有古典和专业的色彩。其定义和用法得到权威音乐参考工具书(如《牛津音乐词典》和《格罗夫音乐在线》)的确认。
网络扩展资料
"Cantatrice" 的详细解释如下:
-
基本词义
"Cantatrice" 是法语词汇,指“职业女歌手”或“女歌唱家”,尤其用于歌剧或古典音乐领域。该词源自意大利语“cantatrice”(女性歌手),与“cantare”(歌唱)相关,后进入法语使用。
-
发音与拼写
- 英式音标:/ˌkɑːntɑːˈtriːtʃeɪ/
- 美式音标:/ˌkɑːntɑːˈtriːtʃeɪ/
发音时重音在第三个音节(“tri”),词尾“-trice”类似英语“tree-chay”。
-
相关词汇与对比
- Castrat(阉人歌手):指历史上通过阉割保持高音域的男性歌手,与“cantatrice”同为歌剧史上的特殊职业。
- Soprano(女高音):常与“cantatrice”搭配使用,但后者更强调职业身份而非声部类型。
-
例句与语境
在法语文学或描述中,例如:“La cantatrice, plus âgée que moi de quelques années, ne me témoignait pas d’autres sentiments que ceux d’une amitié un peu tendre.”(这位女歌手比我年长几岁,对我仅表现出略带温柔的友情。)
此句体现了“cantatrice”用于描述成熟女性歌手的场景。
-
使用场景
该词多用于古典音乐、歌剧评论或历史文献中,现代法语中可能被“chanteuse”(女歌手)部分替代,但“cantatrice”仍保留专业性与艺术性内涵。
作为法语专有名词,“cantatrice”特指职业女性歌手,常见于艺术领域,需结合语境理解其历史与文化背景。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】