
回頭走。《莊子·漁父》:“客乃笑而還行,言曰:‘仁則仁矣,恐不免其身,苦心勞形,以危其真。嗚呼!遠哉,其分於道也。’”
“還行”是一個口語化的中文表達,通常用于評價事物或狀态時,表示“一般般”“過得去”或“還可以”。具體含義需結合語境和語氣理解:
基本含義
字面可拆解為“還(尚且)+行(可以)”,表示某事物未達到優秀,但勉強能接受。例如:“這家餐廳味道還行”指食物不算驚豔,但尚可入口。
使用場景
語氣差異
地域性
北方方言中使用更頻繁,南方可能用“還可以”“麻麻哋”等替代。近年來因網絡傳播,已成為全國通用口語。
注意:其模糊性既是優點(靈活),也是缺點(易造成誤解)。建議結合具體情境判斷對方真實态度,必要時可追問細節(如“具體哪裡還行?”)。
“還行”是一個常見的口語詞彙,通常用于形容事物、情況或個人表現“尚可、還可以、馬馬虎虎”的程度。
“還行”中的“還”字的部首是“辶”(辵),拆分成2個筆畫,而“行”字的部首是“行”(彳),拆分成5個筆畫。
“還行”這個詞源于漢語口語,是近年來流行起來的一個詞彙。在繁體字中,一般保留為“還行”。
在古時候,漢字“還”通常寫作“還”,而“行”在古代寫法中的一種形式是“行”。
1. 這家餐廳的菜還行,但是服務員的态度有點差。
2. 這部電影的劇情還行,但是我覺得演員演得不夠出色。
還款、還原、還禮、還擊、還手、還給、還賬、還本、還課
可以、不錯、還可以、還算可以、可以接受、還算不錯
不行、不好、差、不可以、不可接受
【别人正在浏覽】