
舊小說戲曲中頭領對部下的稱呼或部下對頭領的自稱。《水浒傳》第三二回:“﹝ 燕順 ﹞問道:‘孩兒們那裡拿得這個牛子?’小嘍囉答道:‘孩兒們正在後山伏路,隻聽得樹林銅鈴響……一跤絆翻,因此拿得來。’”《水浒傳》第五七回:“ 魯 楊 二頭領引了孩兒們先與 呼延灼 交戰,兩個厮拼了他一日。”
“孩兒們”是一個具有曆史色彩的詞語,其含義和用法在不同語境中有所差異,主要分為以下兩類解釋:
如需進一步了解具體文學作品中的用法,可查閱《水浒傳》相關章節或古典戲曲文本。
《孩兒們》是一個詞語,意思是指多個孩子們,也可以理解為一群孩子。
《孩兒們》這個詞拆分成兩個部首,分别是“子”和“子”,它們的筆畫分别為3畫和3畫。
《孩兒們》這個詞的來源是古代漢語中的口語表達方式,常常用來指代一群孩子們。
在繁體中,孩兒們的寫法為「孩兒們」。
古代漢字中《孩兒們》的寫法與現代寫法一樣,不過古代漢字的字形可能有所不同。
1. 在放學後,孩兒們一起跑到了公園玩耍。
2. 老師帶領着孩兒們參觀了博物館。
3. 孩兒們歡快地唱着歌跳着舞。
- 孩子
- 孩童
- 兒童
- 小孩
- 幼兒
- 少年
- 小兒
- 成人
- 青少年
- 大人
【别人正在浏覽】