
[foot-binding] 裹腳。喻指停足不前
裹足不入秦。—— 李斯《谏逐客令》
(1).包裹其足。 漢 趙晔 《吳越春秋·王僚使公子光傳》:“酒酣, 公子光 佯為足疾,入窋室裹足。”
(2).形容有所顧慮而止步。《戰國策·秦策三》:“臣之所恐者,獨恐臣死之後,天下見臣盡忠而身蹷也。是以杜口裹足,莫肯鄉 秦 耳!”《史記·李斯列傳》:“今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入 秦 ,此所謂‘藉寇兵而齎盜糧’者也。” 梁啟超 《變法通議·論科舉》:“豪傑之士,安得不短氣;有志之徒,安得不裹足。” 魯迅 《書信集·緻鄭振铎》:“孤本為世所重,新翻印為人所輕,定價太貴,深恐購者裹足不至。”
(3).相傳 公輸班 為 楚 設置雲梯,欲攻 宋 , 墨翟 聞之,“自 魯 趍而十日十夜,足重繭而不休息,裂衣裳裹足”,赴 郢 說 楚王 。事見《戰國策·宋衛策》、《淮南子·修務訓》。後遂用作典故,形容行路的急切與艱苦。 南朝 梁 劉孝标 《廣絕交論》:“是以耿介之士,疾其若斯,裂裳裹足,棄之長騖。”《明史·賈三近傳》:“是以為舉人者,非華颠豁齒不就選;人或裹足毀裳,息心仕進。”
(4).指行李盤纏。 宋 洪邁 《夷堅甲志·佛還钗》:“恐汝無裹足,贈汝金釵。” 宋 無名氏 《張協狀元》戲文第一出:“些少裹足,路途裡欲得支費,望周全不須劫去。” 錢南揚 校注:“裹足,即下文的查果金珠。查果,即行李……字應作‘遮裹’,謂遮裹身體的衣被。金珠能滿足沿路的開支,而不緻欠缺,故雲‘足’。”《宣和遺事》前集:“那 楊志 為等 孫立 不來,又值雪天,旅途貧困,缺少裹足,未免将一口寶刀出市貨賣。”一本作“ 果足 ”。
(5).指舊時女子纏足。 清 袁枚 《隨園詩話》卷四:“ 杭州 趙鈞臺 買妾 蘇州 ,有 李 姓女,貌佳而足欠裹…… 趙 欲戲之,即以《弓鞋》為題。女即書雲:‘三寸弓鞋自古無, 觀音大士 亦雙趺。不知裹足從何起,起自人間賤丈夫。’” 清 王逋 《蚓庵瑣語》:“﹝ 康熙 ﹞元年以來,所生之女,禁止裹足。”參見“ 纏足 ”。
“裹足”是一個多義詞,其含義在不同語境中有所差異,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
字面含義:包裹腳部
指用布等材料纏住腳部,常見于古代行為描述。例如《吳越春秋》記載公子光佯裝腳疾時“入窋室裹足”。
比喻義:因顧慮而止步不前
形容因恐懼或擔憂而停滞,多用于政治或戰略場景。如《戰國策》提到“杜口裹足,莫肯鄉秦”,《史記·李斯列傳》也以“裹足不入秦”表達人才因政策排斥不敢投奔秦國。
曆史文化:女子纏足
特指中國古代女性纏小腳的陋習。清代袁枚《隨園詩話》曾批判此習俗,稱其“起自人間賤丈夫”。這一用法帶有鮮明的時代特征,現已廢止。
罕見用法:指代旅費或行李
在部分古代戲曲文獻(如《永樂大典戲文三種》)中,“裹足”可表示旅途所需的盤纏,例如“些少裹足,路途裡欲得支費”。但此釋義使用頻率較低,需結合具體語境理解。
補充說明:
《裹足》是指舊時中國女性把腳裹起來,以追求小巧、纖細而美麗的外觀的一種傳統習俗。裹足的過程是把女性的腳緊緊地裹起來,使其不能正常發育。
《裹足》的拆分部首是「衣」,筆畫總數為14畫。
裹足最早起源于中國北方的晚明時期,最盛行于清代,一直延續到20世紀。傳統上,裹足被認為是對女性的一種審美約束和權力象征。
《裹足》的繁體為「裹足」。
古時候,裹足的漢字寫法可能因地域和時代而有所不同,不過一般使用的寫法為「踽踽」。
1. 她的祖母一直裹足,所以她也開始裹足了。
2. 這個傳統的裹足習俗已經漸漸地消失了。
裹足沒有明确的組詞,因為它本身已經指代了一種特定的文化習俗。
裹足的近義詞包括:纏足、纏腳。
裹足的反義詞為:不裹足、自由足。
【别人正在浏覽】