
猶言同病相憐。 元 關漢卿 《救風塵》第三折:“第二來是我慣曾為旅偏憐客,第三來也是我自己貪杯惜醉人。” 元 鄭廷玉 《金鳳钗》第三折:“為甚教疾把門開,我須是慣曾為旅偏憐客。”
“慣曾為旅偏憐客”是一個出自元曲的成語,其核心含義可結合多來源綜合闡釋如下:
該成語意為“因自身經曆相似而對他人産生同情”,即“同病相憐”。其字面可拆解為:
該成語最早見于元朝戲曲:
不同文獻對詞義側重略有差異:
《慣曾為旅偏憐客》是一句成語,表示習慣于常常出外旅行,而對于客人、旅客則特别關心和照顧。
《慣曾為旅偏憐客》的部首拆分為:心(忄)氵(水)行言心女
該成語共有17個筆畫。
《慣曾為旅偏憐客》這句成語來源于《韓非子·外儲說左下》一文,原句為“爾曾為人旅而不憐客乎?”,意思是問對方是否曾經旅行過,而不關心或照顧旅客。後來逐漸演變為如今的成語。
該成語的繁體字為「慣曾爲旅偏憐客」。
在古時候,《慣曾為旅偏憐客》這句成語可能以不同的漢字書寫,例如:「慣曾爲旅偏憐客」。
他是一個經常出差的商人,所以對于旅客們非常關心、照顧,可以說是一個《慣曾為旅偏憐客》的人。
- 慣常:表示習慣性地、經常地。
- 為:表示為了、以。
- 旅:表示旅行、外出。
- 偏:表示偏向、特别。
- 憐:表示關心、照顧。
- 客:表示客人、旅客。
- 慣曾常迎,《慣曾常迎》意思是常常迎接客人,對客人非常照顧。
- 慣於待人,《慣於待人》意思是習慣于對人待遇友好。
- 不加理會:表示不理睬、不關心。
- 無所顧忌:表示無所考慮、不顧他人。
【别人正在浏覽】