
[dull fellow] 〈方〉∶呆子;傻瓜
方言。傻瓜;呆子。 魯迅 《準風月談·“抄靶子”》:“我不是‘老上海’,不知道 上海灘 上先前的相罵,彼此是怎樣賜谥的了。但看看記載,還不過是‘曲辮子’、‘阿木林’。” 朱自清 《海行雜記》:“最好開船前兩小時或一小時到船上,那便顯得你是一個有‘涵養工夫’的,非急莘莘的‘阿木林’可比了。” 高曉聲 《李順大造屋》四:“過了幾年,物資樣樣緊張起來,沒有點‘三分三’的人什麼都買不到了,他倒又想一下子樣樣都買全,豈不又做了阿木林!”
阿木林是吳語方言中的特色詞彙,原指"木頭人",現多用于形容人呆闆遲鈍、缺乏變通能力。《上海方言詞典》将其釋義為"呆頭呆腦、不精明的人",屬于略帶戲谑的非惡意貶義詞。該詞由"阿"字前綴與"木林"組合而成,"阿"在吳語中常用作人稱前綴(如阿姐、阿弟),"木林"則通過疊字構詞法強化"木讷"的語義特征。
據《吳語文化研究》(上海市社會科學院出版社)考證,該詞最早見于19世紀末的滬上竹枝詞,在20世紀30年代上海話中廣泛流行,常與"壽頭""戆大"等詞構成近義詞群,反映江南地區特有的诙諧表達方式。現代語言學研究表明,其構詞法符合吳語"形容詞+名詞"的複合規律,與普通話"書呆子"等表述形成方言對照。
在當代使用中,該詞多出現于滬語文學及影視作品,如錢乃榮《上海話大詞典》收錄的經典例句:"疊個人做事體阿木林兮兮,勿會轉彎"。需要注意的是,該詞使用場景具有地域限制,在正式場合或對外交流時應避免使用,以防産生理解偏差。
“阿木林”是上海方言詞彙,主要含義為傻瓜、呆子,通常指為人遲鈍、容易輕信他人的人。以下是詳細解析:
詞義與用法
詞源與文化背景
使用建議
如需了解更豐富的方言詞彙案例,可參考魯迅《準風月談》等文獻。
捱抵捌哥鮑老邊角料兵部鄙迫蔔算子晡夕長笛産物乘馭谶兆辭工當坊頂門鍼第三聲抖露笃修惡棍犯禁紛紛籍籍敷績工件管城侯關緊骨朵子谷駒呵硯帍裱奬眷交輸積負稽緩擊針蹶躄劇寒開本臨難不懼蠻夏馬嵬襪末習牧騎皮馄饨敲推蜷跽權儀趨令驅傷塞角散伯豕負塗手示黍糕倏忽之間夙素投奔望秩仙居曉暾嚣言