
《漢書·陸賈傳》載: 陸賈 出使 南越 , 尉佗 賜 賈 橐中裝值千金,它送亦千金。 賈 卒拜 佗 為 南越王 ,令稱臣奉 漢 約。歸報, 高帝 大悅,拜 賈 為太中大夫。後以“歸橐”指珠玉之類的寶物。 明 周篔 《懷舊為亡友王翃作》詩:“寧知 陸賈 遺歸橐,空為王孫給墓田。”
“歸橐”是一個源自曆史典故的漢語詞彙,其含義可從以下兩個角度解釋:
本義
原指古代馬車上的行李箱(橐),字面意為“将行李歸還原主”或“回歸本位”。這一含義源于《漢書·陸賈傳》的典故:陸賈出使南越時,南越王尉佗贈予他裝滿珠寶的行李(橐),後陸賈成功說服尉佗歸順漢朝,帶回珍寶并複命,因此“歸橐”最初表示“完成任務後歸還物品”。
引申義
在文學中,“歸橐”逐漸演變為指代“珠玉寶物”,尤其是陸賈從南越帶回的珍寶。例如明代周篔的詩句“寧知陸賈遺歸橐”,即以“歸橐”象征貴重物品。
該詞從具體動作(歸還行李)發展為抽象意象(寶物象征),體現了漢語詞彙通過典故“以物喻事”的特點。需結合語境判斷其具體指向,如曆史文獻中多指歸還,而文學作品則傾向比喻珍寶。
《歸橐》是一個成語,意指歸還官位,退隱自家。橐(tuó)是古代官員的行李包袱,借此成語比喻官員辭職甘願安居鄉間。
《歸橐》的拆分部首是木和果,分别為“木植”和“果子”兩個部首。該詞共有10個筆畫。
《歸橐》一詞最早出現在《史記·平津侯列傳》中。當時的史書描述了楚靈王朝幾位功勳卓著的臣子因為時勢不利,選擇辭官歸隱的情景。後來,這個成語逐漸流傳開來,用以比喻官員退職回鄉的情況。
《歸橐》的繁體寫法為「歸櫝」。
在古代漢字寫法中,歸橐的寫法有所變化,它采用了「歸隹」和「櫝」這兩個字。其中,「隹」是代表小鳥的部首,用以表示回歸;「櫝」則代表行李包裹的木制容器。因此,在古時候,歸橐的寫法更加形象地表達了辭官歸隱的意義。
他在官場摸爬滾打了幾十年,如今終于能夠歸橐享受晚年。
歸橐的組詞有歸隱、官位、退職、安居、甘願、鄉間等。
近義詞包括辭官、貶職、卸任等。
反義詞包括履職、任職、升遷等。
【别人正在浏覽】