
(1).埋葬。《禮記·祭義》:“衆生必死,死必歸土。” 明 張居正 《乞歸葬疏》:“送臣父骨歸土,即依限前來供職。”
(2).謂人逝世。《元典章·戶部三·承繼》:“最是乃祖 黃百十三 知府歸土已三十多年,而 黃雲瑞 乃敢盜,發其墳,斧其棺,火其屍,盡取棺中原殯之物。” 明 李贽 《複鄧石陽書》:“既幸雙親歸土,弟妹七人婚嫁各畢。” 魯迅 《書信集·緻曹靖華》:“而今竟已歸土,哀哉!”
(3).回原籍。《續資治通鑒·元明宗天曆二年》:“所遷人死,妻子願歸土者聽。”
“歸土”一詞在漢語中具有雙重釋義,既指向物理層面的土地回歸,也承載着傳統文化中對生命終結的哲學思考。根據《漢語大詞典》的記載,該詞最早見于先秦典籍,其核心含義可從以下四個層面解析:
一、字義解析 “歸”表示返回、歸宿,“土”指代土地、自然載體。二字組合形成動賓結構,《禮記·祭義》記載“衆生必死,死必歸土”,此處直觀表達生命體物質形态回歸土地的物理過程。
二、曆史語義演變 漢代鄭玄在《周禮注》中拓展其象征意義,将“歸土”與喪葬禮儀關聯,指代遺體入土為安的殡葬程式。至唐宋時期,文人作品中開始出現“魂歸故土”的文學表達,如白居易詩作“宦遊三十載,終老歸鄉土”,賦予其思念故鄉的情感維度。
三、文化内涵 在道家思想體系中,“歸土”被視為生命循環的重要環節,《莊子·知北遊》提出“生也死之徒,死也生之始”的辯證觀,認為歸土是生命回歸自然本源的必經之路。這種認知深刻影響着中國傳統生死觀的形成。
四、現代語用 當代語言應用中,“歸土”仍保留着基本義與引申義的雙重功能。在生态領域常被用于描述物質循環過程,如農業術語“稭稈歸土”;在文學創作中則多用作生命終結的婉辭,常見于挽聯、悼詞等莊重語境。
“歸土”是一個具有多層含義的漢語詞彙,具體解釋如下:
埋葬
指人死後遺體被埋入土中,出自《禮記·祭義》的“衆生必死,死必歸土”。明代張居正《乞歸葬疏》中亦有“送臣父骨歸土”的用法。
逝世
婉辭,表示人的生命終結。例如《元典章》提到“知府歸土已三十多年”,魯迅書信中也用“而今竟已歸土”表達哀悼。
回原籍
指返回故鄉或原居住地,如元代文獻記載“妻子願歸土者聽”。
作為成語時,“歸土”蘊含佛教思想,強調生命短暫與無常,提醒人們珍惜當下,追求真實幸福,而非虛浮名利。
如需更完整的古籍例句或語義演變,可參考《漢語大詞典》等工具書。
八命傍排班錫襃擢悲喜交集逞露成世寵勞創開出等擔錫大折鼎湖龍去抵棄耳穴發交販沽返樸歸真給口挂罥貴金屬河侯衡水鲎簰化生女惛亂昏騰騰胡奴車火耕水種腳樁夾帳驚時今文寄乳貜猳軍陣老實陵缺陵谿六瑚莫知所為喏喏連聲片甲不還圈套篩酒商山四皓識卻十鼠同穴實叟私分厮擡厮敬溯水行舟探篹拓印畏畏文蛤無煩無價嗚嗚相進