
(1).原主人死後遺留的馬。 唐 杜甫 《草堂》詩:“鬼妾與鬼馬,色悲充爾娛。”
(2).送葬儀仗中用紙紮的馬。 清 吳嘉紀 《送瑤兒》詩:“送 瑤 兒,出門闌,門外生死别,行人駐足觀。鬼馬在後,仙幢在前。”
"鬼馬"一詞在漢語中具有古今異義的特點,其含義需結合曆史語境和方言演變來理解:
在傳統漢語中,"鬼馬"是"鬼"和"馬"兩個名詞的并列組合,字面指鬼魅和馬匹。此用法可見于古代文獻:
《史記·大宛列傳》 載西域傳說:"有善眩人,能易形、解牛馬、頭飛水走……俗信鬼馬。"(此處"鬼馬"指鬼神信仰與馬匹崇拜)
《漢語大詞典》 收錄此義項:"鬼和馬。泛指鬼神、牲畜。"
19世紀起,"鬼馬"在粵語中衍生出新義,形容人機智狡黠、行為俏皮,常帶诙諧色彩:
構詞解析
"鬼"喻指心思難測(如"鬼主意"),"馬"取自象棋術語"馬"的迂回行進特點,合指不按常理出牌的機靈。
參考:詹伯慧《粵語方言研究》指出該詞屬"比喻性複合詞",反映廣府文化中的幽默特質
權威詞典釋義
《廣州話方言詞典》(白宛如編)定義:"形容人狡猾多計,或言行滑稽有趣。"
《現代漢語方言大詞典》(李榮主編)強調其雙面性:"既可褒指機靈風趣,亦可貶指刁鑽滑頭。"
受粵語影視文化影響,20世紀末起"鬼馬"進入普通話體系,詞義趨向中性化:
例: "鬼馬少女"(形容女孩古靈精怪)、"鬼馬表演"(指風格诙諧的演出)
衍生詞"鬼馬橋段"指影視中出人意料的笑點設計(香港電影資料館收錄該術語為喜劇片特色元素)
語義從"鬼神與馬匹"的本義,到粵語"機靈善變"的方言創新,最終成為現代漢語中形容鮮活幽默特質的生動詞彙,其演變折射了語言的文化適應性。
“鬼馬”一詞在不同語境中有多重含義,具體可分為以下兩類:
在廣東話中,“鬼馬”衍生出以下含義:
該詞在現代中文網絡語境中,多用于粵語地區,強調幽默或狡黠的特質,與古代含義差異較大。需結合具體語境理解其指向。
按練薄層寶座八士不取察傳闡化辰精癡箭仇冤從優蹙蹜阏積泛泛而談反亂風姨俯近甘當勾釘郭李國務員海波不驚寒翠悍辟畫到彙合恢毅簡默見喜禁絶錦軒疾惡魁儈雷厲僚列獵獲列壤篾筍鳴玉木箋嬭牙臬使剖面鉛印清妙情誼熱門日薄虞淵豕零蔬蓏溯流窮源素石停産旺茂握炭流湯吳梁儛女鄉闾鄉民曉泠