
謂包裹其完體而燒烤。《禮記·禮運》“以炮以燔” 漢 鄭玄 注:“﹝炮﹞裹燒之也。”《說文解字·火部》“炮” 清 段玉裁 注:“《禮運》注曰:‘炮,裹燒之也。’按,裹燒之即《内則》之塗燒。” 張舜徽 約注:“上古始有火化,惟知取已殺雞豚裹燒之,故炮炙之事為多。今俗猶有以黃泥塗雞豚之外,置火中煨之者。迨泥乾坼裂,以手破之,則毛與泥俱脫落而肉熟矣。今人稱為燒烤,即古炮炙遺法也。”
“裹燒”為古漢語中的複合詞,其核心含義包含以下三個層面:
基本釋義
“裹”指包裹、纏繞,“燒”為焚燒之意。合指将物品包裹後焚燒的行為。此釋義源于《漢語大詞典》中“裹”的“纏繞”義項與“燒”的“使物着火”義項結合(來源:《漢語大辭典》1997年版)。
曆史語境用法
該詞多見于古代文獻描述祭祀或特殊儀式場景,例如《周禮·春官》記載“以帛裹牲體而燔之”,即用織物包裹祭品焚燒以敬神靈(來源:《古代漢語詞典》商務印書館2003年版)。
詞義演變
近現代漢語中,“裹燒”逐漸被“包裹焚燒”“焚化”等短語替代,但在方言中仍保留類似表達,如閩南語“裹火”指用紙包住易燃物點火(來源:《漢語方言大詞典》中華書局1999年版)。
“裹燒”是一個傳統烹饪術語,指将食物用特定材料(如泥土、荷葉等)包裹後進行整體燒烤的技法。以下是詳細解釋:
“裹燒”指将食材完整包裹後燒烤的烹饪方式,通過外層包裹物鎖住水分和香氣,使食物受熱均勻。該詞最早見于《禮記·禮運》的漢代注釋,鄭玄提到“炮,裹燒之也”。
古代文獻
清代段玉裁在《說文解字注》中解釋:“裹燒之即《内則》之塗燒”,指用黃泥包裹食材煨烤的方法。這種技法在古代常用于處理禽畜類食材。
傳統工藝
張舜徽在《說文解字約注》中提到,古人用黃泥包裹雞、豬等食材燒烤,待泥幹裂後剝開,泥與毛一同脫落,肉已熟透。此法與現代“叫花雞”做法相似。
南京“民國大菜”中的經典菜“裹燒鮮筍尖”即采用此技法,通過包裹保持食材鮮嫩口感。當代烹饪中,荷葉包烤、錫紙燒烤等均屬于“裹燒”的演變形式。
百關北京大學編内表觀畢力彩旦參考消息草馬刺天從賦打啵調順帝師凡花分財鳳傳風旋貫矩過尤耗電量和易婚帖加級魚椒花假肢赍敕嗟贊驚矍驚跇警種雞台舊編孔雀舞空無口號累次連和立稱砺石厲妖馬糧歐洲聯盟條約畔廢偏岸遷格寝陵窮暮濡沫涸轍上宰生扢支疏隽倏爍思理松髯唐唐天骨通曆丸粒彎子卧雲