
[look not for musk in dog's kennel;a dog's mouth emits no ivory] 比喻壞人口裡說不出好話。也作“狗嘴長不出象牙”
比喻壞人嘴裡說不出好話來。也說狗嘴長不出象牙。
“狗嘴吐不出象牙”是一個常用的漢語成語,以下是其詳細解釋:
字面指狗的嘴裡無法吐出珍貴的象牙,實際比喻壞人、粗俗者或心術不正的人說不出有價值或高尚的話。常用于兩種情況:
最早見于元代高文秀《遇上皇》雜劇:“和這等東西有什麼好話,狗口裡吐不出象牙”。現代作家巴金在《秋》中也引用了該成語,使其傳播更廣。
與生肖文化相關聯,十二生肖中狗象征忠誠但語言直率,成語暗含“本性決定言行”的哲理。英文對應表達為“A dog's mouth emits no ivory”。
• 狗口裡吐不出象牙(變體)
• 烏鴉嘴裡唱不出百靈調
• 朽木不可雕
提示:該成語帶有較強貶義,日常使用需注意場合,避免造成人際沖突。更多用法可參考《漢典》《成語大辭典》等工具書。
《狗嘴吐不出象牙》是一句中國諺語,用來形容某人或某物不具備某種能力或才華。類似于英語中的“you can't make a silk purse out of a sow's ear”。該諺語意味着狗永遠也無法吐出象牙,它傳達了一種無法期望奇迹發生的意思。
《狗嘴吐不出象牙》的部首為“犬”和“口”,共計兩個部首。犬是狗的意思,而口則表示嘴巴。根據部首,可以将這個詞拆分成犬、口、吐、出、象牙五個部分。
這句諺語的出處可以追溯到中國古代的文獻和語言傳統。狗嘴吐不出象牙作為一句比喻,被廣泛應用于各種口頭和書面表達中。
《狗嘴吐不出象牙》的繁體字是「狗嘴吐不出象牙」。
在古代漢字書寫中,可以使用不同的漢字表達《狗嘴吐不出象牙》這句諺語。例如:
「犬口不出象牙」
「狗口吐不出象牙」
1. 他沒受過任何訓練,怎麼可能成為一流的音樂家呢?狗嘴吐不出象牙。
2. 我們不能奢望一個完全沒有經驗的人能夠馬上取得成功,狗嘴吐不出象牙嘛。
1. 狗舌
2. 犬牙
3. 吐氣如蘭
4. 象牙塔
5. 羊癫瘋
1. 狗嘴裡吐不出象牙
2. 一介犬夫
3. 孔廟之教
4. 杯弓蛇影
5. 望洋興歎
1. 天資聰穎
2. 無所不能
3. 神童
4. 傑出天才
5. 出類拔萃
【别人正在浏覽】