
方言。猶狗肚腸。比喻壞心腸。 周立波 《暴風驟雨》第一部十五:“你長着個人樣子,肚子裡安的是狗下水。”
“狗下水”是一個方言詞彙,其含義和用法可通過以下要點解析:
基本釋義
該詞字面指狗的肚腸(即内髒),實際用于比喻人的壞心腸或惡劣品性。常見于口語中,帶有明顯貶義,如周立波在《暴風驟雨》中寫道:“你長着個人樣子,肚子裡安的是狗下水”。
語言特征
使用場景
多用于指責他人品行不端,常見于北方方言區。例如批評背信棄義、損人利己等行為時,可用“這人一肚子狗下水”形容。
文化背景
該詞源自農耕文化中對家畜内髒的認知,狗因雜食習性被視為“不潔”,故其内髒成為負面象征載體。
現代使用
隨着普通話普及,此類方言詞彙使用頻率降低,但在文學作品中仍作為特色表達保留,如《暴風驟雨》的引用即體現了地方語言特色。
注:如需了解該詞在具體方言區的變體用法,可查閱《漢語方言大詞典》等專業辭書。
狗下水是一個成語,形容狗奮不顧身地跳進水中。它的拆分部首是犭(犬的變體部首)和水,共有10畫。下面是關于狗下水的一些詳細信息。
狗下水最早出現在明代文學家馮夢龍的作品《喻世明言》中。他在故事中寫到,有一隻聰明的狗見到水裡有一塊肉,便跳進水中抓取。由于水深不及其腰,肉被沖走了,狗卻因此失去了性命。這個寓言故事形成了狗下水成語的來源。
狗下水的繁體字是「狗下水」,沒有任何變化。
在古代,「狗下水」的寫法沒有變化。
1. 小明平時膽小怕事,但面對危險時,他卻像狗下水一樣勇敢。
2. 這家公司已經落到了狗下水的地步,再不努力,就要破産了。
3. 他像狗下水一樣沖向火災現場,救了幾個被困的人。
- 狗窦(gǒu dòu):犬科動物的鼻腔。
- 狗仗人勢(gǒu zhàng rén shì):依仗别人的勢力欺壓他人。
- 狗急跳牆(gǒu jí tiào qiáng):比喻在絕境中進行不擇手段的行為。
近義詞:犬投水
反義詞:鳥高飛
【别人正在浏覽】