
舊時對尊長表示赤誠報效的謙詞。《漢書·汲黯傳》:“臣常有狗馬之心,今病,力不能任郡事。” 顔師古 注:“思報效。” 宋 陸遊 《老去》詩:“倦客風埃眼,孤臣狗馬心。”《醒世恒言·杜子春三入長安》:“這等大恩,還有甚報得?隻狗馬之心,一毫難盡。”
"狗馬心"是漢語中一個具有特定文化内涵的典故性表達,其核心含義源于古代臣子對君主的謙卑自喻。該詞可拆解為以下要點進行解釋:
字面指代
"狗"與"馬"在古代象征供人驅使的牲畜,引申為卑微的效勞者。《說文解字》釋"犬"為"狗之有縣蹏者也",馬則為"怒也,武也",均含侍奉之意。
深層寓意
指代臣子對君主的赤誠忠心與謙卑姿态,常見于奏疏或謙辭中。如《漢書·汲黯傳》載:"臣常有狗馬之心,今病,力不能任郡事",即以"狗馬心"自陳竭誠侍君之心。
此典出自《史記·三王世家》:"臣竊不勝犬馬心,昧死願陛下诏有司,因盛夏吉時定皇子位。"司馬貞《索隱》注:"犬馬心,謂臣下效忠,如犬馬之報主也。" 後世文人沿用此喻,如蘇轼《謝賜對衣金帶馬狀》雲:"顧惟衰朽,尚玷寵光,雖懷犬馬之心,恐負丘山之責。"
現代漢語中,"狗馬心"已罕用,但其精神内核融入成語"犬馬之勞",仍保留甘願為人效力的謙遜态度。《現代漢語詞典》(第7版)将"犬馬"釋為"古時臣下對君主的自稱",承襲古義。
關于“狗馬心”的詞義解釋,綜合曆史文獻和權威資料,主要存在以下兩種解讀方向:
根據《漢書》、陸遊詩詞及《醒世恒言》的記載,“狗馬心”是古代臣子或下屬對尊長(如君主、長輩)表達赤誠效忠的謙詞。其特點包括:
少數現代解釋(如)認為該詞形容人心險惡,結合“狗”的狡猾與“馬”的桀骜進行貶義引申。但這一說法缺乏古籍佐證,可能與“狼子野心”等成語混淆,建議以曆史文獻為準。
需注意“犬馬心”(如《史記》)與“狗馬心”的細微差異:
若需深入考據,推薦查閱《漢書》卷五十《汲黯傳》原文,或《漢語大詞典》相關詞條。網絡釋義中,(查字典)和(漢典)的解釋較為嚴謹。
本實邊橑嗶哩礴喇播植不祿長戟八十斤撐達塵外出份子徂征代用品宕麗雕候動溶反沖繁禮飛霞骠風宣風雅頌高架路工拙鈎心桂觞河魚腹疾轟動穢迹呪兼稱鑒衷假延絶戶伉俠坑儒空夢兩珥李郭同船聆聆蝼螾啰裡啰唆莽瀁楠木南甯醲醖陪伴平吏虔切起樯起售犬不夜吠仁惠容成公市惠飾知手風琴死鍵踏博田橫客挺挺土改污七八糟涎言涎語