
貢品和使者。 南朝 宋 何承天 《上安邊疏表文》:“陛下臨禦以來,羈縻遵養,十餘年中,貢譯不絶。”
“貢譯”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可從多個來源綜合分析:
核心含義
指貢品和使者的結合體,用于描述古代邊疆或屬國向朝廷進貢時派遣的使節及所獻物品的統稱。例如南朝宋何承天在《上安邊疏表文》中提到:“陛下臨禦以來,羁縻遵養,十餘年中,貢譯不絶。”。
詞源與結構
主要用于曆史文獻中,描述邊疆治理政策下的朝貢體系。例如通過“貢譯不絕”形容邊疆與中央長期穩定的隸屬關系。
部分非權威來源(如)提出“貢獻翻譯”的引申義,但此解釋缺乏文獻支持,建議以權威詞典和古籍引用為準。
《貢譯》是一個由兩個漢字組成的詞語,它的意思是“供奉翻譯”或“獻上翻譯”,是指翻譯文學、翻譯著作或其他翻譯成果向他人或機構奉獻或獻上的行為。
《貢譯》的部首是“貝”,表示與財富、寶藏相關的事物。它的筆畫順序依次為“貝”(6畫)和“頁”(7畫)。
《貢譯》一詞的來源可以追溯到古代文化中的“貢品”和“翻譯”這兩個概念。在古代中國,貢品是指朝廷或王者收到的尊貴物品,而翻譯是将一種語言的文字翻譯成另一種語言的行為。将這兩個概念結合起來,形成了《貢譯》一詞,意義為以翻譯作為貢品獻給他人。
《貢譯》的繁體字為「貢譯」。
在古代,「貢」的寫法為「貢」,而「譯」的寫法為「譯」。
1. 他将自己多年的翻譯成果,貢譯給了當地的文化協會。
2. 這本小說是中國作家的作品,經過了專業譯者的貢譯而成。
貢譯者、貢譯行為、貢譯著作、貢譯文學
奉獻翻譯、獻譯、呈獻翻譯
借譯、奪譯、竊譯
【别人正在浏覽】