
(1).指公婆。《玉台新詠·古詩<為焦仲卿妻作>》:“妾不堪驅使,徒留無所施,便可白公姥,及時相遣歸。” 清 顧炎武 《悼亡》詩:“ 貞姑 馬鬣在江村,送汝黃泉六歲孫。地下相煩告公姥,遺民猶有一人存。”
(2).指嶽父、嶽母。 清 蒲松齡 《聊齋志異·霍女》:“ 黃 入辭公姥。時諸郎皆他出,翁挽留以待其歸, 黃 不聽而行。”
“公姥”是古代漢語中的複合稱謂詞,由“公”和“姥”兩個單字組成。根據《漢語大詞典》解釋,“公”指丈夫的父親(即公公),“姥”指丈夫的母親(即婆婆),合稱“公姥”表示公婆或翁婆的統稱。例如漢樂府詩《孔雀東南飛》中“便可白公姥,及時相遣歸”一句,即用“公姥”代指焦仲卿的母親,此處因語境省略“公”而單指“婆母”,體現了古漢語中偏義複詞的特點。
該詞屬于古代宗法制度下的親屬稱謂體系,常見于漢魏六朝文獻,現代漢語中已被“公婆”“公公婆婆”等表述替代。從構詞法分析,“公”為形聲字(從八從厶),原指公正,後引申為對男性尊長的敬稱;“姥”為形聲字(從女母聲),本義指老婦,特指夫母。二字組合遵循古代“從夫稱”的倫理規範,反映了傳統家庭結構中的尊卑秩序。
“公姥”是漢語中的古語詞彙,其含義和用法需結合具體語境理解,主要包含以下兩種解釋:
讀音
現代漢語中通常讀作gōng mǔ(參考、),但部分方言或古語中可能讀作gōng lǎo(參考、)。
含義
文學典籍中的用例
現代用法
現代漢語中已較少使用,多見于古典文學研究或方言口語(如部分北方方言中仍保留“姥”指代女性長輩)。
如需進一步考證,可查閱《漢語大詞典》或《古代漢語詞典》等權威辭書。
秕敝别裁稱嗟聰叡村司地比啑喋東遮西掩鬥盎斷表耑啓二疏放紛煩訴憤憾撫養高燥鈎摘古戍合頭洪爐燎發懷恨寄遞警标近廟刻不待時匮竭廓如羸儉麗目理掾玫瑰罋溟池母家難纏難世内摹仿說牛骥瓯穴品事牆腳前途渺茫訖籴青山翠谷窮嘴祁祁燃眉之急仁公三途十字軍手高眼低通利罔像緯度兀奡無射律項脊軒鄉淚下賬諧俪