
周 時 衛 世子 共伯 之妻。 共伯 早死,她不再嫁。後常用為女子守節的典實。《詩·鄘風·柏舟序》:“柏舟, 共姜 自誓也。 衛 世子 共伯 蚤死,其妻守義。父母欲奪而嫁之,誓而弗許。故作是詩以絶之。” 明 朱權 《荊钗記·議親》:“悶懷耿耿, 共姜 誓盟,慕貞潔甘守孤零。” 清 陳維崧 《壽樓春·為白琅季節母吳孺人賦》詞:“歎碧海天青,蟾孤兔老,六十載 共姜 。”
“共姜”是一個具有特定曆史典故的詞語,其含義主要來源于古代文獻記載。以下是綜合多個權威來源後的詳細解釋:
“共姜”指周代衛國世子共伯的妻子。共伯早逝後,她堅守節操不再改嫁,成為古代女子守節的典型象征。
文獻依據
最早見于《詩經·鄘風·柏舟序》:“柏舟,共姜自誓也。衛世子共伯蚤死,其妻守義。父母欲奪而嫁之,誓而弗許。”
明代朱權《荊钗記》和清代陳維崧的詞作中也曾引用此典故,強化其文化意涵。
曆史背景
共姜的行為符合古代“從一而終”的倫理觀念,因此被後世儒家文化推崇為貞節典範。
部分現代資料(如)将“共姜”解釋為“共同努力”的成語,但這一說法缺乏古籍支持,可能是對詞語的誤讀或新解。建議以傳統文獻釋義為準。
該詞在古代文學中常用于贊頌女性貞烈,例如:“悶懷耿耿,共姜誓盟,慕貞潔甘守孤零”(明·朱權)。現代語境下,其使用場景已大幅減少,多作為曆史典故研究。
共姜是一個中文詞彙,意為共同努力去克服困難或實現某個目标。它可以用來形容一個團隊或集體在面對困難時團結一緻,共同努力解決問題。
共姜這個詞可以拆分為兩個部分:共和姜。
共(gòng)是由“共”字旁組成的,它表示共同、共享、共有的意思。
姜(jiāng)是由“女”字旁和“更”字旁組成的,表示姓氏姜,也可引申為姜姓的人或與姜有關的事物。
共姜一詞經常出現在勵志、鼓舞人心的文章或演講中,用來強調團結合作的重要性,并傳達共同努力可以克服困難的意義。它來源于中國的文化傳統,表達了中華民族重視團結、共同呈現力量的觀念。
共姜的繁體字為共薑。
在古代,共姜這個詞的寫法可能與現代有所區别。然而,根據目前的資料,沒有具體的古代寫法記錄。
1. 我們共姜,定能克服一切困難。
2. 面對挑戰,我們團結一心,共姜前進。
3. 共姜之心,能創造奇迹。
1. 共事:一起工作,合作。
2. 共度:一起度過,共同度過。
3. 共赢:雙方或多方都可以得到好處或收益。
1. 合作:一起合作,共同努力。
2. 協力:共同努力,協同合作。
3. 齊心:心思一緻,團結一緻。
1. 分勞:分工合作,各自負責。
2. 散拓:各自行動,不合作。
3. 撕裂:矛盾激化,分裂離散。
【别人正在浏覽】