
猶言哭哭啼啼。《北齊書·尉景傳》:“神 武 對 景 及 常山君 責 文襄 而杖之, 常山君 泣救之。 景 曰:‘小兒慣去,放使作心腹,何須乾啼濕哭,不聽打耶?’”
“幹啼濕哭”是漢語中一個描述不同哭泣狀态的成語,其核心含義可分解為兩點:一是指“沒有眼淚的幹嚎與淚流滿面的真哭”,形容人哭泣時情态的變化;二是指“虛假的幹嚎與真實的悲泣”,比喻表面敷衍與真情流露的區别。該成語最早見于唐代李延壽《北史·尉景傳》:“小兒慣去,放使作心腹,何須幹啼濕哭不聽打耶”,此處用哭聲的真僞暗喻行為的虛實。
從構詞法分析,“幹”與“濕”形成視覺對比,“啼”(放聲哭)與“哭”(泛指哭泣)構成動作遞進,四個字共同構建出層次分明的哭泣場景。現代用法中,多用于文學描寫,如《紅樓夢》描寫丫鬟受責時“幹啼半日,方濕哭着求饒”,生動展現情緒轉折過程。
權威辭書釋義可參考:
近義表述包括“破涕為笑”“嚎啕假哭”等,反義則有“喜極而泣”“悲喜交加”等對比性情感表達。該成語在現代漢語中使用頻率較低,常見于古典文學研究與方言俗語考釋領域。
關于成語“幹啼濕哭”的詳細解釋如下:
該成語由兩部分組成:
源自《北齊書·尉景傳》的記載:尉景在勸解他人時說:“小兒慣去,放使作心腹,何須幹啼濕哭不聽打耶!”。此處的對話場景反映了該成語最初用于形容假意與真情混雜的哭泣行為。
建議結合具體語境理解該成語的細膩含義。如需進一步考證原始文獻,可參考《北齊書》相關章節。
遨曹百賦白萍八樹背褡子坌并表述并吞潮解川壅必潰啜咀呆頓頓黛面電眼端人正士芳洲桴粥工資挂雷廣潟恒山蛇诃逐壞裳爲袴黃陵緩性花束華文艱楚鲛珠棘繭記裡鼓車抉關曠竭鸾姿鳳态埋頭苦幹謾扣幕下淖衍拿雲握霧怒氣填胸女子國辟公悭悋切至期集院秋霖其魚栖噪鳍足目世調事無大小樹叢逃兵饕淫缇纨推頭外治毋鹽廂紅旗卸妝