
亦作“ 福嚮 ”。謂神明受祭飨而賜福。《漢書·叙傳上》:“然後精誠通乎神明,流澤加於生民,故能為鬼神所福饗,天下所歸往。” 晉 袁宏 《後漢紀·光武帝紀五》作“福嚮”。《三國志·魏志·劉晔傳》:“潛修德讓,行動神明,乃乾坤所福饗,光靈所從來也。”《隋書·經籍志一》:“然則聖人之受命也……澤被生人,萬物之所歸往,神明之所福饗,則有天命之應。”
福飨是一個由“福”與“飨”組合而成的漢語詞彙,其含義需結合兩字的原始語義及曆史用法解析。根據《漢語大詞典》,“福”本義為“祐也”,指神靈賜予的護佑與吉祥,後引申為幸福、福氣的統稱;“飨”在《說文解字》中釋作“鄉人飲酒也”,原指以酒食祭祀神靈或宴請賓客的儀式行為。
綜合古典文獻用例,“福飨”可作雙重解讀:其一指通過祭祀活動祈求神靈降福,如《禮記·祭統》所述“飨者,鄉人飲酒以達神明”;其二表“受福而享”的完成狀态,即因德行或祭祀獲得福報并安享其成,例如漢代碑刻《張遷碑》中“飨福如海”的表述。此詞多出現于宗教儀禮、祝禱文或古典文學語境,現代漢語中已較少使用。
“福飨”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面綜合解釋:
“福飨”讀作fú xiǎng,意為神明接受祭祀後賜福于人間。該詞也寫作“福嚮”,常見于古代文獻中,強調祭祀者通過虔誠的儀式與神明溝通,從而獲得庇佑。
該詞多見于漢代至魏晉文獻,例如:
“福飨”是古代祭祀文化中的核心概念,體現“以祭通神,以誠得福”的信仰邏輯。如需進一步考證具體文獻案例,可參考《漢書》《後漢紀》等史料。
伯祖妣不二價不學好吃虱子留後腿愁慵愁咨大廷大望大衆傳播等閑視之點白跌停闆端漸恩私遏雲社繁榮興旺發矢風術浮積府元府宅趕明個公門中好修行公明正大苟祿還業旱隊江左假手節鄂金谷園揫迫扛喪鲲池琅嬛陵弱臨行李斯龍尾岩鸾分鳳離露會羅浮春孟冬木本水源目録學遣召枘方生熟湯詩評首楞手寫體眺注挺力同是天涯淪落人文豪仙諜綫絡子效己效祥邪疫