
(1). 北齊 高長弼 的小名。《北齊書·陽州公永樂傳》:“ 永樂 弟 長弼 ,小名 阿伽 。性粗武,出入城市,好毆擊行路,時人皆呼為 阿伽郎君 。”
(2).佛教語。無礙之意。《阿毗達磨俱舍論》卷一:“阿伽即空界色,此中無礙,故名阿伽。” 唐 玄應 《一切經音義》卷二四:“阿伽。伽,此雲礙;阿有二義,或言無,或雲極,猶含兩釋,故立本名也。”
(3).即阿伽陀藥。 清 卓發之 《祴園嫘史·藥草畦》詩:“痼疾無煩療,阿伽秀滿畦。《法華》吐新蕚,一任白雲迷。” 卓爾堪 注:“西域以阿伽一藥總治諸病。”參見“ 阿伽陀藥 ”。
阿伽(ā qié)是漢語中的一個音譯外來詞,源自梵語“agada”,在佛教經典及古代漢語文獻中有特定含義。其釋義可從以下角度解析:
本義指“無病”或“健康”
梵語“agada”由否定前綴“a-”(無)與“gada”(疾病)組合而成,字面意為“無病”。在佛經翻譯中常引申為脫離病痛、身心安穩的狀态,如《玄應音義》載:“阿伽,此雲無病。”
※來源參考:佛經語言學著作《一切經音義》
引申指“藥物”或“解毒劑”
因“無病”與治病之物相關聯,“阿伽”在漢譯佛典中亦代指能消除疾苦的良藥,尤指解毒劑。例如《慧琳音義》釋義:“阿伽陀藥,此雲普去,謂能普除衆疾。”
※來源參考:唐代佛經音義《慧琳一切經音義》
特指“容器”或“器皿”
在部分佛教文獻中,“阿伽”音譯代指儲存物品的器具(如藥瓶、寶瓶),如《翻譯名義集》提及:“阿伽,此雲器。”此用法與梵語“bhājana”(容器)的翻譯混用有關。
※來源參考:宋代佛教辭書《翻譯名義集》
現代漢語中,“阿伽”一詞已非常用詞彙,僅保留于佛教研究、古籍注釋或特定文化語境中。日常表達“健康”“藥物”等含義時,多用漢語固有詞彙替代。
如需進一步考證,可查閱以下典籍:
(注:因該詞屬專業領域術語,公開網絡資源中缺乏可直接引用的權威線上詞典鍊接,建議參考上述紙質或學術電子文獻以獲取完整釋義。)
“阿伽”是一個多義詞,其含義需結合不同語境理解,具體解釋如下:
指北齊高長弼的小名。據《北齊書·陽州公永樂傳》記載,高長弼性格粗野尚武,常在城市中毆打路人,被時人稱為“阿伽郎君”。此用法主要用于曆史文獻中。
在佛教中,“阿伽”有“無礙”之意,出自《阿毗達磨俱舍論》和唐代玄應的解釋:
“阿伽”也指佛教傳說中的萬能藥“阿伽陀藥”(Agada),象征能治愈一切疾病的神藥。此用法多見于佛教經典或相關文學作品中。
該詞需結合具體語境區分使用,常見于曆史文獻(指人物)或佛教經典(表“無礙”或靈藥)。如需更深入考證,可參考《北齊書》《阿毗達磨俱舍論》等原始文獻。
懊心半壁山河幫傭伴侶闆箱炳文菜腸慚驚草缏廠珰長庶男陳人粗漢蹉蹋大乘短兵接鄂端訛異鳳凰柱符授婦政供儗鬼躁果蔬後蜀诨耍火劑僵蹶柬汰焦土劫摽接二連三齑音扣槃扪籥窺睨脟圈俪影嫚令埋三怨四木械撚土為香擰扯破山寺破雲千層糕瓊峯饒富認錯賽月明僧樓社區獅子頭探偵土豪金蛻迹蓊荟無骨烏塌菜鞋蹤析毫剖芒