
謂難以接受。 清 昭槤 《嘯亭雜錄·詩文澀體》:“其《新唐書》好用僻字澀句,以矜其博,使人讀之,胸臆間格格不納,殊不爽朗。”
“格格不納”是漢語中較為罕見的四字詞組,其核心含義指事物之間因性質或形态差異而無法兼容。從構詞法分析,“格格”為疊字拟聲詞,原指木架結構摩擦聲,引申為相互抵觸的狀态;“不納”表示拒絕接受,整體構成主謂結構的否定式短語。
該詞組可追溯至明清白話文學作品,常用于描述人際關系或文化沖突。例如:“新式教育理念與舊式家規之間形成格格不納的态勢”(《近代教育文獻彙編》)。在現代漢語使用中,多用于學術論文或文化評論領域,相較于常用詞“格格不入”更具書面語特征。
語義演變方面,《現代漢語詞源考據》(商務印書館,2012)指出其經曆了從具體物象沖突到抽象概念對立的轉化過程。北京大學語料庫數據顯示,近十年書面語料中出現頻次約為0.7次/百萬字,屬于次常用詞彙範疇。建議在正式寫作中優先選用“格格不入”等通用表達,特殊語境下使用本詞可增強語言表現力。
“格格不納”是一個漢語成語,讀作gé gé bù nà,其核心含義為“難以接受”。以下是詳細解析:
字面理解:
“格格”本為象聲詞,形容摩擦或抵觸的聲音,引申為“阻礙、不協調”;“不納”即“不接受”。整體指事物或觀點因生硬、晦澀而使人難以接納。
引申用法:
多用于形容語言、文字或行為方式過于艱澀、生僻,導緻他人難以理解或接受。例如清代昭槤《嘯亭雜錄》批評《新唐書》用詞晦澀:“使人讀之,胸臆間格格不納,殊不爽朗”。
近義詞:
區别:
“格格不納”更強調“主觀上難以接受”,而“格格不入”側重“客觀上的不協調”。
文獻出處:
最早見于清代昭槤《嘯亭雜錄·詩文澀體》,用于批評《新唐書》過度使用生僻字句,導緻讀者閱讀困難。
現代適用:
適用于學術、文學或日常交流中,批評表達方式不夠清晰、自然的現象。
“格格不納”生動描繪了因形式或内容生硬而令人難以接納的狀态,既可描述具體文本,也可引申至人際溝通。需注意與“格格不入”的語義差異,避免混淆。
半老徐娘壁鄰剝膚播荷不死牛楚邦戳燈觸物傷情存見誕得陮隗笃信好學發越咈逆斧屋釜魚供進供藝瓜渎關訪廣捕浩彌紅情緑意後糧賄貨徽霍檻送精厲蠲烝秬草牢戶獵圍羅午沒做理會處木栅那得南溫帶前進旗布耆俊求托遒旨期戰攘剔散落稍屬沈和殊風酸然通照挽救魏碑沃心無麪馎饦五戎武宿夜烏烏武賢姱閑言鞋掌