
歌童。《史記·孝武本紀》:“于是塞 南越 ,禱祠 泰一 、 後土 ,始用樂舞,益召歌兒,作二十五弦及箜篌瑟自此起。” 漢 桓寬 《鹽鐵論·散不足》:“今富者鐘鼓五樂,歌兒數曹。”《水浒傳》第七八回:“ 高俅 先發禦營馬出城,又選教坊司歌兒舞女三十餘人,隨軍消遣。”
歌曲。如:唱一支歌兒。
“歌兒”一詞的含義可從古代和現代兩個角度解釋,綜合多個來源信息如下:
基本釋義
古代用法解析
漢代文獻中多用于描述貴族宴樂場景,如《鹽鐵論》提到“鐘鼓五樂,歌兒數曹”,表明富人家中常蓄養歌童表演。《水浒傳》中也有“教坊司歌兒舞女”的記載,進一步印證其職業屬性。
現代用法示例
現代漢語中多用于口語化表達,如“小溪唱着歡快的歌兒”,或表示通俗短曲,例如:“孩子們排練了幾支歌兒”。
注意區分
“歌兒”與“歌”的差異在于前者更強調輕松、非正式的特質,且古代專指表演者,現代則偏向作品本身。
建議需要具體例句或文獻考證時,可查看《史記》《鹽鐵論》等原典,或參考現代漢語詞典。
《歌兒》是中國漢語中的一種俚語,主要是指由民間藝人以歌唱形式表達情感、故事或意象的表演藝術。通常以方言為基礎,用一種抒情的方式表達出來。
《歌兒》這個詞可以拆分成兩個部首:“欠”和“曰”。它總共有10個筆畫。
《歌兒》一詞的來源和具體起源可以追溯到中國古代民間音樂的發展。它是由當地表演者和作曲家創作而成的,并傳承至今。另外,《歌兒》在繁體字中的寫法為「歌兒」。
在古代漢字中,寫作《歌兒》的方式可能有所不同。然而,這個俚語的含義和表達方式是相似的。
我們今天晚上一起去聽民間歌兒吧。
組詞:歌曲、歌舞、歌唱家
近義詞:曲藝、民謠
反義詞:默劇、無聲片
【别人正在浏覽】