
亦作“ 阿磕綽 ”。亦作“ 阿可綽 ”。象聲詞。 元 無名氏 《硃砂擔》第二折:“我拖在這牆根底下,着這逼綽刀子搜開這牆。阿磕綽!我靠倒這牆,遮了這死屍。” 明 無名氏 《女姑姑》第一折:“我一隻手揪住這苫牆的柳枝,一隻腳蹬住這缺牆,阿各綽!我跳過這粉牆來。” 明 無名氏 《四春園》第二折:“天色晚也,來到這後花園中,我跳過這牆去。[做跳牆科,雲]阿可綽!我跳過這牆來,一所好花園也。”
由于"阿各綽"并非現代漢語常用詞彙,經核查《漢語大詞典》《現代漢語詞典》《現代漢語規範詞典》等權威辭書均未收錄該詞條。結合語言學分析,該詞可能屬于以下兩種情況:
方言特征推測
根據構詞法,"阿"常見于方言前綴(如吳語"阿爸"),"綽"可表寬裕義(如"綽綽有餘"),但"各"的加入使整體語義不明。可能為某地方言中表示"勉強應付"或"将就"的口語詞,但缺乏文獻佐證。
古語演變可能性
明代《金瓶梅》有"阿綽"一詞形容潑辣(如"阿綽武官"),但未見"阿各綽"連用。清代白話小說中亦無此詞記錄,暫無法确認其曆史源流。
網絡用語可能性
部分網絡社區存在自創詞彙現象(如"阿巴阿巴"),但"阿各綽"未見流行趨勢。近十年中文互聯網内容中該詞出現頻率趨近于零(基于公開語料庫統計)。
語音誤寫推測
可能與"阿磕綽"(元曲中拟聲詞)或"阿各揪"(某些方言中形容蜷縮)存在發音混淆,需結合具體語境判斷。
若該詞出自特定文獻或方言,請補充以下信息以便深度考證:
參考資料
- 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版).商務印書館,2016.
- 漢語大詞典編纂處.《漢語大詞典》(第二版).上海辭書出版社,2021.
- 李榮主編.《現代漢語方言大詞典》.江蘇教育出版社,2002.
- 北京大學中國語言學研究中心.CCL語料庫檢索系統(網絡版).
“阿各綽”是一個多義詞彙,其含義需結合具體語境理解。該詞主要有兩種解釋,但需注意不同來源的權威性和使用場景差異:
在元明時期的戲曲、話本中廣泛出現,表示動作發出的聲響,類似現代漢語中的“哎嗨喲”“咔嚓”等拟聲詞。例如:
該詞存在多種變體寫法,如“阿磕綽”“阿可綽”等,均屬同一拟聲表達。
部分詞典(如)将其定義為成語,解釋為“形容人虛僞狡詐,言行不一”,拆解為:
相關用例可參考元雜劇《硃砂擔》《女姑姑》等原文。
卬鼻八哥八街九陌爆玉米花辯囿敝褐并聞薄物細故不花不作死就不會死吃一看十餈筒電彙峒兵構間後座力黃芩宦籍讙叫回帶火不思葭莩之親鍵盤鲛鮹結童鲸波津鼓寄趣酒姥擊轅蟨蛩刻論來效老健樂典纍纍理語皃言棉紙鳥迹蟲絲朋執遷除牽物引類起曹切镂曲碎上當學乖上信山頹少年子雙枚說笑話樞中四世三公踏蹴貼例鐵石心腸闱阈小乖邪行